英语翻译B:Tom,the report is too good to you.T:Well,I think I had a good day.B:Tom,I wasn't born yesterday.(第一句里的too是否定的意思吗?)
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 07:39:27
英语翻译B:Tom,the report is too good to you.T:Well,I think I had a good day.B:Tom,I wasn't born yesterday.(第一句里的too是否定的意思吗?)
英语翻译
B:Tom,the report is too good to you.
T:Well,I think I had a good day.
B:Tom,I wasn't born yesterday.
(第一句里的too是否定的意思吗?)
英语翻译B:Tom,the report is too good to you.T:Well,I think I had a good day.B:Tom,I wasn't born yesterday.(第一句里的too是否定的意思吗?)
其实too...to...是“太...而不能...”的意思,但是在这里的too是肯定的,但是含有一点讽刺挖苦的意思
翻译对话:B: Tom, the report is too good to you. 汤姆,你写的这篇报告太好了
T: Well, I think I had a good day.是啊,我想我有愉快的一天
B: Tom, I wasn't born yesterday.汤姆,我不是三岁小孩.
I wasn't born yesterday是一个固定句式,美国人常用的,“我不是三岁小孩,别糊弄我”的意思
too的意思是太。
B. Tom,这个报告对你来说太好了。
T. 我觉得我过了一个很好的一天。
B. Tom, 我不是昨天生的。
还有上下文吗,我觉得意思有些不太清楚
第一句里的too不是否定的意思,就是“太”的意思。如果理解为“"too ... to ... ",意思就是”太....而不能....“,但这里的后面的to是个动词不定式,并不是介词。你的句子里后面的是you,那说明前面的to是个介词。
Tom,这个报告对你来说是太好了。
是的,我很高兴。(have a good day意为愉快的时间)
Tom,我很老手,我可不傻哦。...
全部展开
第一句里的too不是否定的意思,就是“太”的意思。如果理解为“"too ... to ... ",意思就是”太....而不能....“,但这里的后面的to是个动词不定式,并不是介词。你的句子里后面的是you,那说明前面的to是个介词。
Tom,这个报告对你来说是太好了。
是的,我很高兴。(have a good day意为愉快的时间)
Tom,我很老手,我可不傻哦。
收起
Tom这个报告对于你来说写得太好了
嗯,我想今天我会开心的
Tom我不是昨天才出生的
对话有讽刺的意味,贬义吧