This animal is to be found only in the Southern Hemisphere.为什么不能没有to be

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 02:34:35
This animal is to be found only in the Southern Hemisphere.为什么不能没有to be
xRRP}}F_ DVf d@ DXp@QGm1:4& b+^_r.t&3_rsѢo7ci$GpJuOfw(Ƴ(M%3J荒58*+%лs2Czj_jΧdzbX>);J'-K&U 9+mڙO(HU[PS>*jL4YSR+ϣi sHjuk^Cqs-4%$nPY=ea[li OΨeÝ6vۧ)WRnP2Rцa@>|Gu10Ν{;(Pog &xR!l{p{{hʜ}rz 7pԀ&.˔' Etn|zuIxʅ̯ujJ>ayGZ.7Ud5jtHX0byM7` )I*yR>@}=oA` FT-)^JPc)\īqڲX|ح=܀m7)FKdP.LH3~0Ɩp ʱKV қsKn{

This animal is to be found only in the Southern Hemisphere.为什么不能没有to be
This animal is to be found only in the Southern Hemisphere.
为什么不能没有to be

This animal is to be found only in the Southern Hemisphere.为什么不能没有to be
这里to be表示“可以,可能”,相当于may,can.
例如:
The news is to be found in the evening paper.
这条消息可以在晚报上见到.
Such people are to be found everywhere.
这种人到处都有.
如果你把原话中的to be去掉,就变成is found,到底是现在时还是过去时呢?就如楼上所说,语法上是有问题的,具体我不细说了,长篇大论的.
如果不用这个用法,就是This animal can be found……
一般而言,这种to be的结构比can和may更能表达感情色彩!

这种动物只在南北球发现有。
这句话表示一种现存的状态
如果没有to be, 语法有些问题,应该用过去时,而且现在可能灭绝了
is to可以换成can
原句的含义是有感情色彩,你要看这种动物,去南半球吧!