英语翻译关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/13 05:30:27
英语翻译关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.
xJ@_e ֻ' $Y\awU`QX{[KP .4'_5롽,fcQc4Ȧy1jƇ'~?0n =`:35?l2JuRn'ޜ1S%sNgVl_U2OGT1N $B =$l~`A BPTU@lR\$a@}EC6!!F*HvYH|zH .]\E phX6$X1)Y_-f- ϪɈoI sNH

英语翻译关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.
英语翻译
关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.

英语翻译关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.
原句是诗经《关雎》里很经典的诗句,英文可以对照下:
“关关雎鸠,
在河之洲.
窈窕淑女,
君子好逑.”
A ragged fringe is the floating-heart,
left and right we trail it:
that mild-mannered good girl,
awake,asleep,I search for her.

The pass closes the osprey, continent of in the river. Gentle andgraceful girl, gentleman good spouse.