在星期六早上 翻译成英语介词用in还是on?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 23:38:12
在星期六早上 翻译成英语介词用in还是on?
xSMn@ nrޠ]t UiELjJݙpCD6"6.tf<^q* ' 5f޼y?=#֐vzڈW;DTk sG8h0׈CEv\ޗ4[I)Ṣ:$$Þ뤼|+Mqp $){9H$SB=OB-ѨMmm5&ImJEG Wh-=Yb;OC7hFF "A&H!iVDoA0"k SN6%[x+s6,c/f}_

在星期六早上 翻译成英语介词用in还是on?
在星期六早上 翻译成英语介词用in还是on?

在星期六早上 翻译成英语介词用in还是on?
ON

当然用in了

应该是用on

on

你好,用on。in的话加月份,加年份。on加具体时间,on Sunday....什么的,满意请速速采纳,谢谢合作!

on

用on

on,当表日期的词前有形容词做限定时,只能用on连接

on

特指,用on

morning\afternoon\evenin这三个词前面有其他词修饰时,不再用in,而要改用on。
答案:
On Saturday evening

具体到某一天的上午下午应用on

必须的on

用on因为in年in月on某天

用on

on

没有星期六就用in
之间加了修饰或限制性词就用on了

肯定是on呗u≧◇≦

on

on

on

On Saturday's morning