生化危机启示录的英文语法感觉好别扭啊,是不是地道的英语母语国的人写的?感觉像是日本人写的什么MUST‘VE啦什么的,感觉不像是地道的英语
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 16:18:56
xՑN@_h#'Ի>iN
i nЄ
V⥖Lpm8p`Lvo]4 <{0H%2i^G~3lOĻt"`1O\|إFC 1Xr|mr]K`P0ȣQ]Mw{'젙~PE1llf$d,>RpJ{h]kFxizꎎKT{C>#P
生化危机启示录的英文语法感觉好别扭啊,是不是地道的英语母语国的人写的?感觉像是日本人写的什么MUST‘VE啦什么的,感觉不像是地道的英语
生化危机启示录的英文语法感觉好别扭啊,是不是地道的英语母语国的人写的?感觉像是日本人写的
什么MUST‘VE啦什么的,感觉不像是地道的英语
生化危机启示录的英文语法感觉好别扭啊,是不是地道的英语母语国的人写的?感觉像是日本人写的什么MUST‘VE啦什么的,感觉不像是地道的英语
不是嘛,感觉很正常啊.还有很多英语俗语啊~~
那是简写啊,老外简写才多呢~~
生化危机启示录的英文语法感觉好别扭啊,是不是地道的英语母语国的人写的?感觉像是日本人写的什么MUST‘VE啦什么的,感觉不像是地道的英语
别扭、别扭、感觉就是好别扭怎么办?
大家看这个英文句子的结构,感觉好别扭?It threatended to surround him completely
高手帮忙看下there comes a question,is ”how should we choice?“有没有语法毛病?除了choice语法上没错误了么?感觉逗号和is 这里好别扭啊,
“协调人员”如何用英文表达?比如说,我要协调不同能力、背景的人员进行工作,应该怎么表达?coordinate different personnel 感觉好别扭.
突然发现你真的配不上我对你的好.这句话有没有语病.感觉读的别扭,好像配得上只能形容人,不能形容对你的好.请教下语法大师给予解答
生化危机电影系列英文简介 注意是英文
额,我在写作文.总感觉这句话写得好别扭好别扭啊!又不知如何修改.你能帮我看看么?额,我在写作文.总感觉这句话写得好别扭啊!它们就像两位比美的小姑娘,一天天露出她们的娇颜这是写的
so that it multiplied with that promiscuous abandon characteristic of rabbirs分析一下语法结构,另外abandon characteristic 这里感觉好别扭.这是两个名词吗,什么关系
英语翻译这是对一个函数解释;大概意思是这样:插入一个新段落到文本编辑器的末尾,我想问的是 那个with 怎么去翻译啊,感觉好别扭?
don't stay in bed later the next morninglater the next morning感觉好别扭啊
阿凡达I see you我看阿凡达中文版的I see you翻译是我看到你,但感觉好别扭啊,有没有更好的翻译,或者原版翻译成什么样?
生活启示录的作文.
我感觉很别扭,英语怎么说啊?
韩国歌曲nobody 的英文发音为什么感觉有点别扭啊.听得最清楚的就是那个YOU 发声成
牙疮上有个水泡 里面好像有水是的,总之很软 一碰就疼,不碰感觉很别扭 那是什么东西啊?怎么得上的,如何才能好?
意大利语:quanto中q的发音是发成k还是g?听个录音,好像应该是k,但感觉发成g顺口,发成k好别扭啊~
很想问一下您是怎么学英文语法的,什么语法书好一点?