英语翻译一个人可以被毁灭,但不可以被打败

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 03:32:47
英语翻译一个人可以被毁灭,但不可以被打败
x){ѽ~~ OvzkOv/}h

英语翻译一个人可以被毁灭,但不可以被打败
英语翻译
一个人可以被毁灭,但不可以被打败

英语翻译一个人可以被毁灭,但不可以被打败
海明威:
A man can be destroyed but he can never be defeated
译成中文可以是:
如果不自己击溃自己,无人能打败你.

One can be destroyed but not defeated.

one can be destroyed but can not be defeated.

英语翻译一个人可以被毁灭,但不可以被打败 赏析 一个人可以被毁灭,但不能被打败 :“一个人不是生来就要被打败的,你可以被毁灭,但不可以被打败.”求这句话在《老人与海》的英文原版! 求 大家对“人可以被毁灭,但不可以被打败”、“人可以被打败,但不可以被毁灭”的看法, “一个人可以被毁灭,但不能被打败”体现什么哲理? 一个人可以被毁灭,但不能被打败.该怎么翻译?要有气势点的, 老人与海中一个人可以被毁灭,但不能给打败.这句话怎么理解? 一个人并不是生来就要被打败的,人尽可以被毁灭,但却不能被打败 《老人与海》中“不过人不是为失败而生,一个人可以被毁灭,但不可以被打败.”一句的英文原文是什么?急 人可以被毁灭,但不可以被打败 英语话是什么如题 人可以被毁灭 但不可以被打败 这句话是谁说的? 《老人与海》中“一个人可以被毁灭,但不能被打败”的意思是什么“打败”和“毁灭”有什么不同吗 人可以被毁灭,但绝不能被打败.翻译 《老人与海》中谁说的“不过人不是为失败而生的,一个人可以被毁灭,但不能被打败.” 不过人不是为失败而生的,”他说.“一个人可以被毁灭,但不能被打败,是第几页内容老人与海的,急 3.“不过人不是为失败而生的,”他说,“一个人可以被毁灭,但不能被打败.”的意思. “不过人是为失败而生的,”他说.“一个人可以被毁灭,但不能被给打败” 这句话的标点有没有错 不过人不是为失败而生的,他说,一个人可以被毁灭,但不能给打败. 这句话标点有错么