求英语高手翻译一段英文~Kahneman. The anesthesia was certainly not sufficient to eliminate pain in the colonoscopy study, in which the average of peak ratings of pain was 7.7 on a 0-10 scale (no discomfort at all to awful discomfort). If th

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/03 01:16:54
求英语高手翻译一段英文~Kahneman. The anesthesia was certainly not sufficient to eliminate pain in the colonoscopy study, in which the average of peak ratings of pain was 7.7 on a 0-10 scale (no discomfort at all to awful discomfort). If th
xWn#y/30KdJ,7YEҲ|0"]Z[/)Z-nLeVԿj26`nU/"^zTQ\OEQjЉ+]Q\s9Y +14beihㆫ,\tL4X̛1-~8mn.Lhg&tz35YxciV`c1<s̐R?hw;M9}eZƄx_.G0Q?7Qz4| —@.4Yty& ;,YeLl0Փear@Gkfu$ &4]O"ˀI,_CUL̴3$ӷrcdLWy_aiw)pq`#͐ {p8@PM˓'dYf:2@"Q@:zPhn1DŽõ3m:i?zfˆiHp8F(4he7<9j˴2fZETQQȥy돸SD zJۼ0]*Y >tfy#H68OFKO0CdG&(~[1.X#f0] ~ee@5a)\PpZ3'"ʋ+g=! H8"3z&2g @&Fd% FUp GH{&ce(G<3ne[ D}Ey uPҌFeaKB2ij!" Y`KiCxq'= K1<EuUta- V^&5<&3kUhXd=1rq@Vd.' i4o i(6/}DPշQ4'eh@j9vN! *-chm2r5X|e[o3\IwZN~^$j f&(0´1fACsaF؄meThtxx=QtS-~ov^W/Z4uϊ,<^wuK^-/^;疢^GL=XpkO::̊Y^z#:4߻wrYDéV: y*^n/LVtz~^(L8[1sD[=[T 4]o bKKd}]," zxTS=+ؼM[)!{];ܚ mX]xʛKx"Tjz~34lW +eێ堽޻W7o7vI7B瀇J@.f}U/(@^-MaЮJ_, SlHx}|DW[Vt]jb{K1?vwRJzts<gO>/͆+|%/ͺظSdDUw)8" [S>܇+ ]l6uq PfcB#<'X{qp .d_nQ'zOF{Tq9JꊝGg5GnىdsT6VY%0OEW~i:%9E7Sl6Z-TБ_,?ɳT7*ﺻ|A )";AZw%tO^JFی\* z@^^ԩ}]vbd/DS S*UC)VD`{Ej+Sr N u$#8hԝe$nVZ+`:yrϵ U[] Z PhZpcDXZUh0\)] HV.;R_lpǗW[`X?c\$j^|k@ܖ;~;Sc X3\PBidhh p<}8Qwwj {Lы RB_$w~<n!䜟^ļ=)f0Jޜ@⥾ 9dϠ ZA_o'oןj<Sv@@EcM*.Cu2/rh804i9q~VT_]n{.9):,i ;dR\ rczC fu^dzP謼 PC$I*]'6}/CЪDS vg,ˡ?'jhAܢ~NJb޸ ~,~PgrHx|MI D% DJX.W[{˯AԑkH Aj^+5z'h5?>B^f~"B}9.É4N>ҥ,My|G%brH}kXo)H1W_d

求英语高手翻译一段英文~Kahneman. The anesthesia was certainly not sufficient to eliminate pain in the colonoscopy study, in which the average of peak ratings of pain was 7.7 on a 0-10 scale (no discomfort at all to awful discomfort). If th
求英语高手翻译一段英文~
Kahneman.
The anesthesia was certainly not sufficient to eliminate pain in the colonoscopy study, in which the average of peak ratings of pain was 7.7 on a 0-10 scale (no discomfort at all to awful discomfort). If the sense of time was reduced to die same extent that pain was, considerable sensitivity to time must have remained. Temporal disorientation was particularly unlikely in this situation because patients were probed every 60 s to report the intensity of their pain. Time does appear to stretch and shrink in some circumstances, but forgetting regular probes is another matter. There was no indication of duration effect in a small subset of patients who had no anesthesia at all. Furthermore, the same pattern of duration neglect was observed in judgments of total pain by the patients and by the unanesthetized physicians who administered the procedure.
Ariely and Loewenstein.
What effects the drugs have in these situations is still an open question worthy of further investigation. In addition, if the physicians knew what effects the drugs would have on their patients (and presumably they did), their answers should reflect their understanding of patients' experience with the drugs in question. If the drugs are such that they cause misperception of time and influence memory, the physicians should have included these effects in their evaluations. Finally, this is a type of experience that is unique, with unpredictable duration, no control over the duration, and a choice between colonoscopy and an experience of unknown duration-all of which could produce duration neglect but could not easily be generalized beyond this limited set of conditions.

求英语高手翻译一段英文~Kahneman. The anesthesia was certainly not sufficient to eliminate pain in the colonoscopy study, in which the average of peak ratings of pain was 7.7 on a 0-10 scale (no discomfort at all to awful discomfort). If th
卡尼曼
在结肠镜检查研究中,麻醉剂并不能很好的减轻患者的疼痛,相反的,实际情况是,在0-10程度范围中(从一点也没有不舒服到特别不舒服),平均疼痛达到最大程度是7.7.如果时间感减小到没有,与疼痛有相同的程度,则一定有相当的时间敏感度.在种种情况下,短暂的迷惑是不存在的,因为病人每隔60秒就被探测一次,用于报告他们疼痛的强度.在某些情况下,时间看起来延长了或者缩短了,但是忘了规律性的探测是另外一回事.在没有使用麻醉的病人子团体里面,没有迹象表明有持续影响.并且,负责该过程的没有麻醉的内科医生和病人在判断整体疼痛度的时候观察到相同的持续抗性
艾瑞里和路文斯汀
在这些情况中影响药物的因素依旧是个开放式的问题,需要进一步的调查.另外,如果内科医生知道这些要会给他们的患者带来什么样的影响(假设他们知道),他们的答案应该反映了对于病人对用药问题的经历的理解.如果药物是这样的:可能引起时间的错乱,影响记忆力,医生应在其评估报告中包含这些副作用.最后,不可预测的持续时间,没有对持续时间的控制以及在结肠镜检查和未知持续时间的经历之间的选择,这些都是一种独特的经历.这些都可以产生持续抗性,但是在这种条件限制的情况下不能武断的做出结论.
说明:本人非英语专业,非医药专业,可能翻译不准确,但是应该比词典好点吧,仅供参考,呵呵

卡尼曼。麻醉是不足以消除疼痛的研究,其中平均高峰疼痛评分为7.7在0 - 10级(没有不适都非常不适)。如果觉得时间减少到死的程度疼痛,相当敏感的时间必须保持。颞迷失尤其不可能在这种情况下,患者探索每60秒报告他们的疼痛强度。时间似乎伸展和收缩在某些情况下,但忘记定期探针是另一回事。目前没有迹象表明持续效应在一小部分患者谁没有在所有。此外,同一模式的时间忽视观察判断总疼痛的病人,麻醉医生谁管理的程...

全部展开

卡尼曼。麻醉是不足以消除疼痛的研究,其中平均高峰疼痛评分为7.7在0 - 10级(没有不适都非常不适)。如果觉得时间减少到死的程度疼痛,相当敏感的时间必须保持。颞迷失尤其不可能在这种情况下,患者探索每60秒报告他们的疼痛强度。时间似乎伸展和收缩在某些情况下,但忘记定期探针是另一回事。目前没有迹象表明持续效应在一小部分患者谁没有在所有。此外,同一模式的时间忽视观察判断总疼痛的病人,麻醉医生谁管理的程序。爱瑞斯和斯坦。什么样的影响,药物在这些情况下,仍然是一个悬而未决的问题值得进一步调查。此外,如果医生知道什么样的影响,药物对他们的病人(和大概他们),他们的答案应该反映他们的了解病人的经验与毒品问题。如果药物等,造成误解,影响记忆,医生应该包括这些影响的评价。最后,这是一个类型的经验是独特的,不可预知的,无法控制的持续时间,和选择之间的结肠镜检查和经验的未知duration-all可产生持续时间忽视但无法轻易的广义超越这个有限的条件。

收起

卡勒曼。
  麻醉当然不足以消除痛苦在结肠镜检查的研究中,平均疼痛评分最高的7.7分0-10量表(没有不适,可怕的不适感)。如果感觉时间就减少了死亡的疼痛程度,相当的时间必须保持敏感。时间将不太可能在特别探讨了这种情形,因为病人,每60年代的强度疼痛的报告。时间会出现一个延伸...

全部展开

卡勒曼。
  麻醉当然不足以消除痛苦在结肠镜检查的研究中,平均疼痛评分最高的7.7分0-10量表(没有不适,可怕的不适感)。如果感觉时间就减少了死亡的疼痛程度,相当的时间必须保持敏感。时间将不太可能在特别探讨了这种情形,因为病人,每60年代的强度疼痛的报告。时间会出现一个延伸

收起

求英语高手翻译一段英文~Kahneman. The anesthesia was certainly not sufficient to eliminate pain in the colonoscopy study, in which the average of peak ratings of pain was 7.7 on a 0-10 scale (no discomfort at all to awful discomfort). If th 求高手翻译一段话. 一段重要的英文,英语高手进, 爱因斯坦英文简介+翻译一段英语,一段英语的翻译 计算机英语高手进~求翻译一段英语请翻译下面英文``谢谢RFID Systems and Security and Privacy Implications 455 implemented, benefiting all parties involved in a commercial transaction: the manufacturers, the retailers, the users, a 哪位高手能帮我翻译一段英文文章呀 请高手翻译一段英文并分析语法? 请英文高手帮翻译一段文章,深表感谢! 摘要翻译,求高手翻译成英文? 有生之年,英文怎么翻译,跪求高手! 求翻译一段英文,不要软件翻 英语翻译- ..- -.-.- :-.-- --- ..- 应该是一段英文!求翻译! 请英语高手翻译一下这一段,我对比一下 英语高手请进 求翻译短语分享这份梦幻的英文 爱不是一道选择题 用英文怎么翻译?求英语高手帮帮忙、、、 求高手帮忙翻译一段话~!在线等~!~!《汉译英》 高分求英语高手翻译一段程序题要求:有插图 字体有点小 请仔细一下~跪求高手帮忙!!!回答得好再追加50分!!! 求英语翻译翻译!高手的非高手的都来帮帮小弟啊,本人的英语现在已经烂得不成样子了今天远房的一位亲戚发短息叫我帮忙,要翻译下面的一段中文场名成英文,具体如下“广西省来宾市忻城县