翻译下这句句子 看不懂..Can your soda habit?是从英文原版杂志上看到的 所以别说人家语法错了- -估计是用比较形象的手法表达的吧 不过这是什么意思呢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 04:47:33
翻译下这句句子 看不懂..Can your soda habit?是从英文原版杂志上看到的 所以别说人家语法错了- -估计是用比较形象的手法表达的吧 不过这是什么意思呢
xRMn@@(Y$Z)AISIq$Pp jb-K:ylS5jSuUY̛Iv4nf%,EifGx{'>2[כxa3̵1 Pn<٬HƑ<Oܞ2 oq!֙{!l[]C|)⒏ԌF/ywȗK:1H_HeD.1G#T.S[{^=&*<|%s4tEE騞:*Ϳ5=>e OǼcRF$*AE;ANj.# R nۦ632 #Fc&_WPkn3`揽!2} FWl X*qDo 4hQ n /(V!f.:1RCۿ8k՘wz˵zoI(ْ)s,b*.ĈaF^IU:KN`FoA)!=~x~

翻译下这句句子 看不懂..Can your soda habit?是从英文原版杂志上看到的 所以别说人家语法错了- -估计是用比较形象的手法表达的吧 不过这是什么意思呢
翻译下这句句子 看不懂..
Can your soda habit?
是从英文原版杂志上看到的 所以别说人家语法错了- -
估计是用比较形象的手法表达的吧 不过这是什么意思呢

翻译下这句句子 看不懂..Can your soda habit?是从英文原版杂志上看到的 所以别说人家语法错了- -估计是用比较形象的手法表达的吧 不过这是什么意思呢
Can your soda habit?你把苏打饮料戒了吗?
Can your soda habit=kick your soda habit=give up your soda habit
Can不仅是名词还有动词“把...装罐头里”的意思,你应该知道吧.
那这里就是把天天要喝可乐之类饮料的习惯装罐头里封起来,很形象吧~欧美年青人都是这么说的.因为每天都喝soda的习惯让他们发胖,所以很多人都想把它戒掉.

苏打习惯不会是发泡扩大习惯吧?你根据前后文理解不就行了。