汉译英.翻译器的走开句子:这是用翻译器翻译的泰文,我也不懂翻译的是否正确

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 07:00:24
汉译英.翻译器的走开句子:这是用翻译器翻译的泰文,我也不懂翻译的是否正确
xRN0ΰn`ĎlW!D+vAB!↉_ Ї(s|W׉zx??S;h<$ǗIIۺ7SN~0L}3ЧUK/g/G;Z~{k$ Kr¯:װ@%(A d ?mD<.b‚u80`Mh\*"c:!V,0eFr)ۄI6MP' &%# !r ex{֌kN ,ok~/A`.!U+SEm^T2t_$۝6E}t6-BLCP⦧YjlJ)&mMmRJ\3ԣ؛ v

汉译英.翻译器的走开句子:这是用翻译器翻译的泰文,我也不懂翻译的是否正确
汉译英.翻译器的走开
句子:这是用翻译器翻译的泰文,我也不懂翻译的是否正确

汉译英.翻译器的走开句子:这是用翻译器翻译的泰文,我也不懂翻译的是否正确
Here is the translation of the Thai from a computer translator, I do not know if the translation is correct or not

I'm not sure that the following passage in Thai, which was machine-translated, is correct.或者:
The following passage in Thai was machine-translated and I'm not sure it's correct.this is the transl...

全部展开

I'm not sure that the following passage in Thai, which was machine-translated, is correct.或者:
The following passage in Thai was machine-translated and I'm not sure it's correct.

收起

There is a boat on the water, there is a elephant on the boat,there is many rubbish in the lake, most of the fish died.