请问:“唯见布被覆尸”(《范晔.强项令》)中的“被”怎么读?读“bèi”还是“pī”,为什么?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 19:47:42
xQMN@
pܘF/0-R
A(2`B(m.$0o:]
"bƸ11I|$]GywM*&
8e<*,-1c_ݑc3
6mḵNH@(':ۨzEx[zڼM,%,s\De#/0
V#Q(uymoѦrv+.VkhӘ[
W=A%p&q5>$ڋ%4#|LyC
r\#̳-#3J>(* b>w\50[~Pl`wZU_+Ln]&pZ{z3a8/ΘSc"l
请问:“唯见布被覆尸”(《范晔.强项令》)中的“被”怎么读?读“bèi”还是“pī”,为什么?
请问:“唯见布被覆尸”(《范晔.强项令》)中的“被”怎么读?
读“bèi”还是“pī”,为什么?
请问:“唯见布被覆尸”(《范晔.强项令》)中的“被”怎么读?读“bèi”还是“pī”,为什么?
念pī.
古汉语中“被”和“披”是通假字,后起字中“被”有了现在的意思,原来表示“覆盖”就另造了字“披”来代替.所以古汉语中的“被”字念pī.
bèi,因为翻译成现代汉语是被子的意思,所以念bèi。老师讲的!!!!!!!!!!绝对正确!
应该是PI 翻译成披在身上吧