英语翻译“持续燃烧试验仪”如何翻译,要放到产品上去的,所以翻译要求比较高原本翻译成 sustained combustibility tester,看看这个有没错误?尽量在这个英语翻译的基础上改吧

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/28 19:12:36
英语翻译“持续燃烧试验仪”如何翻译,要放到产品上去的,所以翻译要求比较高原本翻译成 sustained combustibility tester,看看这个有没错误?尽量在这个英语翻译的基础上改吧
xN0oeȹYHK%-Il a8&*s ^ێ FI>2Rگ>` R+| t~ pڊe;*?q5ptj9qEm E L ڨC| JnsY>R*<]%ßYpv\0t4(Ց}.g ;uB71Y9%fY#? yٙ tDa]ݢ GEւ10|rA-CM띢1{4J+и|lZԠ8Eu@N=iGEHmI)+dŎ(3MԔE{Iw q2ZpW~"L2P?]I`VP/?}C

英语翻译“持续燃烧试验仪”如何翻译,要放到产品上去的,所以翻译要求比较高原本翻译成 sustained combustibility tester,看看这个有没错误?尽量在这个英语翻译的基础上改吧
英语翻译
“持续燃烧试验仪”如何翻译,要放到产品上去的,所以翻译要求比较高
原本翻译成 sustained combustibility tester,看看这个有没错误?尽量在这个英语翻译的基础上改吧

英语翻译“持续燃烧试验仪”如何翻译,要放到产品上去的,所以翻译要求比较高原本翻译成 sustained combustibility tester,看看这个有没错误?尽量在这个英语翻译的基础上改吧
这里关键的是‘持续燃烧’,专业译法是 Sustained Combustion; 试验仪有多种叫法,tester,testing apparatus,或Testing instrument都可以; 所以你基本是对的.
Sustained Combustion Tester.

continuous combustion experimental apparatus

持续燃烧试验仪:Sustaining Burning Test Apparatus

Constant Combustion Tester