Number the kinds of movies in the order you hear them.这句是什么从句?句中you hear them做什么成分,如果是Number the kinds of movies in the order while/as you hear them。则变成状语从句啦。而这句话在英语书上的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/08 04:35:27
Number the kinds of movies in the order you hear them.这句是什么从句?句中you hear them做什么成分,如果是Number the kinds of movies in the order while/as you hear them。则变成状语从句啦。而这句话在英语书上的翻译
xT[nP݊+U{ MBҪ)`"i! J yܹ|QhԪJ3sμNh}rdCڌFw+?" )+)%E#as5e ZP&} _byB"\Re%4R􋎁?1{  <)PB Ӻ.ZYAYUЛs;θmw`2ݫg9F9w/WNv:łD v9:u릀חB^=ʉ<fh&CF5~gƮw4hmjҬ!9+ #9*P]Xv1o<7" ŧA꘏3 ]?~~ nFÛ/92uaq Cyɳ`8,j#4'&tm, YA1uz?afs$# c*-rnkTD\ָh!.֎TQf$}15d\ue'FZnY4A{ Ҽ!f`~wMvw9E >Jzecq(y-Փ '&W9[B )iVV_\w8{@l7T9dMK/eC٧k7Qy vm rLŸvq/7%eR0 ԩ.

Number the kinds of movies in the order you hear them.这句是什么从句?句中you hear them做什么成分,如果是Number the kinds of movies in the order while/as you hear them。则变成状语从句啦。而这句话在英语书上的翻译
Number the kinds of movies in the order you hear them.这句是什么从句?句中you hear them做什么成分,
如果是Number the kinds of movies in the order while/as you hear them。则变成状语从句啦。而这句话在英语书上的翻译是“按听到的顺序给这几种电影编号”,那么翻译的就不正确啦。

Number the kinds of movies in the order you hear them.这句是什么从句?句中you hear them做什么成分,如果是Number the kinds of movies in the order while/as you hear them。则变成状语从句啦。而这句话在英语书上的翻译
you hear them是定语从句
请把你所听到的电影种类的顺序标出来

严格的讲,这个句子有问题
就像你说的,如果是定语从句,那么句子应该是没有them的,即
Number the kinds of movies in the order (which/that) you hear(ed).
如果有them,句子似乎应该是
Number the kinds of movies in the order while/as you hear...

全部展开

严格的讲,这个句子有问题
就像你说的,如果是定语从句,那么句子应该是没有them的,即
Number the kinds of movies in the order (which/that) you hear(ed).
如果有them,句子似乎应该是
Number the kinds of movies in the order while/as you hear them.
同意否?
探讨!!!
是的!!
Number the kinds of movies in the order while/as you hear them
意思就是“在你听的同时,按照顺序给几种电影编号。”
我只是说明them要保留的话,需要这样写句子。
最好把them去掉,保持它本来要表达的意思。

收起

应该是语法有问题,them该省去、

目的状语从句

有句话,很珍惜的话,要对你说,因为一年或许才能说一次,我想现在是该大声说出来的时候了,我要大叫……春节快乐:)