kes hiw omens hid uom edemi a oxia oa
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 01:46:35
xS[N"AJ- &58fĄq>{T@TQ@͈A!#t۰nU5[S~8NWW{9Qũ]eXdAJ<"H,fYGЗ'=ũ-);{/6xINqer+Ekvrl=bF%wE91OvY~+oZ3SZM Jb#+8l=;O(GVZ;@NDf^t
Z3B,Y*η@>Uckh+'Ayk(ݡtCw>!زWg'RԼr?DtM)[Sb uQjʆp^y㏧M.Kw3A1z(@N`xo3%Wf0]? ]jYfbY-'Jn^j';S38zPd:TA$N&
ʶt.d,ΏxSgTHC7kAX܂mAc,b#dB'R,澀12< 9c01s*)\kM,cn&)YN4]čJ]a)s^Ì̴x;1^hwW̴ߢA;P2a#L;m0e5HP86݂|^3^M7_Zo[?=X(
kes hiw omens hid uom edemi a oxia oa
kes hiw omens hid uom edemi a oxia oa
kes hiw omens hid uom edemi a oxia oa
拉丁美洲的中南部有一片叫纳嫩的丛林.纳嫩丛林中居住着一个名叫“纳库克”的原始部落.“纳库克”在当地语言中的意思是“纳嫩丛林里的神奇人种”或者“纳嫩丛林里有魔法的人”.纳库克族人靠栽种一种名为巴辛萨的植物为生.简单的劳动使得他们的语言也过于简单,所以,纳库克族人没有文学.但是,却有一句诗,在这个部落中代代相传了千百年.这句诗是他们全部的文学,是他们全部的信仰,是写着他们全部命运的秘咒.如果用拉丁字母,这句诗应该写成——kes hiw omens hid uom edemi a oxia oa.如果翻译成中文,大致上应该是这样一句话——可是,我们是多么的渺小啊.
ke/s hi/w o/men/s hi/d uo/m e/de/mi a o/xia o/a
可 是 我 们 是 多 么 的 渺 小 啊
OA是Office Automation的简写,就是办公自动化。所谓OA系统就是用网络和OA软件构建的一个单位内部的办公通信平台,用于辅助办公。OA系统完成单位内部的邮件通信
译成中文 就是 可是,我们是多么渺小啊。是库克族的诗