英语翻译先翻译(石炭烟亦大,墨人衣.)- 本人来自 太空,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 06:39:21
英语翻译先翻译(石炭烟亦大,墨人衣.)- 本人来自 太空,
xUn"GR$Y4bUd(di7mcW1 664 AuWXQ,"a7u}se`?hzba2ItVnEȳx.2 J&,1(?g]΅sLf Ep?p d: l+Sf40*AFۅ) iRW؍Ô).pN&nY:'`ZҨZ Tqѐ CቇD+jJy_=1&mq%>$ŨY08gC;硷T{) tj^x/SDŽgٔ#јP7 %UM - ؁?,rԑrW"kv Ix:YQ/.L@e[;ѽJZ?cYEAaT&e0ƹJ|͂g`hv©dL/$ca87egؚ]#!q0V FYMY"㻿dDsd(?7A6=᲌ܯXFSH}~d4 j`CؿCQ+fbGVZPdF3ydt6S P泬Q[ nqU_Id,(d|ZF{J1`W:6X+`U- #F ԇ䘆73(SAm{d1%QfRʪGwvshAs~TF4S)Wh*^Q*KbjQ,8S2Ȣ&U;z$3%N GO {Ȫ%h JQ.LBv?˾=+

英语翻译先翻译(石炭烟亦大,墨人衣.)- 本人来自 太空,
英语翻译
先翻译(石炭烟亦大,墨人衣.)
- 本人来自 太空,

英语翻译先翻译(石炭烟亦大,墨人衣.)- 本人来自 太空,
石 油
鄜.延①境内石油.旧说[高奴县出脂水".即此也.生于水际②.沙石与泉水相杂.[惘惘"③而出.土人以雉尾挹④之.乃采入缶⑤中.颇似淳⑥漆.燃之如麻⑦.但烟甚浓.所沾帷幕皆黑.予疑其烟可用.试扫其煤以为墨.黑光如漆.松墨⑧不及也.遂大为之.其识文⑨为[延川石液"者是也.此物必大行于世.自予始为之.盖石油之多.生于地中无穷.不若松木有时而竭⑩.
(沈括)
[注释]
①鄜.延:鄜(f))州.延州.在今陕西延安一带.②水际:水边.③惘惘:涌流缓慢的样子.④土人以雉尾挹之:土人.即当地人,雉zh@.野鸡,挹y@.原指舀水.此处指沾取.全句即当地人用野鸡尾沾取它.⑤缶f%u:陶瓷罐子.⑥淳:同[纯".⑦麻:此处指麻杆.⑧松墨:我国名墨之一.用松烟制成.故称[松烟墨".⑨识文:标上名称.⑩竭:尽.完.
[译文]
鄜州.延州境内有一种石油.过去说的[高奴县出产脂水".就是指这种东西.石油产生在水边.与砂石和泉水相混杂.慢慢地流出来.当地人用野鸡尾沾取它(上来).采集到瓦罐里.这种油很像纯漆.燃起来像烧麻杆.只是冒着很浓的烟.它所沾染过的帐篷都变黑.我猜疑这种烟可以利用.(就)试着扫上它的烟煤用来做成墨.墨的光泽像黑漆.(就是)松墨也比不上它了.于是就大量制造它.给它标上名称.叫做[延川石液"的就是这东西了.这种墨以后一定广泛流行在世上.(不过)从我开始做它(罢了).因为石油特别多.在地中产生.无穷无尽.不像松木到一定时候就用完了.