take care of 与 care for 有何区别?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/02 15:05:04
take care of 与 care for 有何区别?
xUMsV+o׍F[֋2E (A$aGl+ qEScAN!迤Cz'0th޽sϻJ 陌V'V@ԮRHG_ KR~92cwv߱z#;>mjY({$Įn-:߄hrwV۟Z1̷"WMŮvnAm(-9ߘV1*122ikV.r!-DZy%k@k /NjsIsE]YM{ҽ&?L 7[6ASxH\f^;~c\UC*? AثM߰_#liTҊJ PF#|Gx2:"+uIGO:]pּW;^fgs X6!="`Lil &=<›1}k %pF\#%WHҟQVddhhzO}`G&^&9<$ab #a (]4J_dHO4Îj"M0DWQ,e$ՙm^~] u#0@3mHc(JF뒎t-'5Z/hS12I-%ZʅH. Qr_"\&ҸGNz0TƐ:i拰 fx9gD0yY]}kE5lv >t9&U`9u0"i;klߵ؅Nx󑶻b2檳c.W=TDh~ԙxF>s1m0.\Mw͹Q8{d\h9>n^˃ Wt (4WIN>VHuAN.50bIJͫ)v:Z`1%u9Si?ӉJ

take care of 与 care for 有何区别?
take care of 与 care for 有何区别?

take care of 与 care for 有何区别?
一、care for 中的 care 是动词,表示“把...放在心上”,以下是它的引申意思:
1.把某个东西放在心上,引申为“喜欢”,如:
I didn't care for the movie I saw yesterday.我不喜欢昨天看的那个电影.
I don't care for music.我不爱好音乐.
2.把某个人放在心上引申为“关心、关怀、照顾”,如:
He cares for no one.他不关心别人.
3.把某件事情放在心上引申为“介意、在乎”
Would you care for another helping?你还介意得到帮助吗?
二、take care of 中的 care 是名词,表示“承担对...的责任”,其引申义如下:
1.承担对人的责任引申为“照料,赡养,关怀”,如:
My mother is ill.I must ask for a leave to take care of her.我母亲病了,我必须请假照顾她.
It is your duty to take care of your aged parents.赡养年迈的双亲是你的义务.
2.承担对物的责任引申为“看管,维护,保养”,如:
There was something wrong with the machine and the manager asked him to take care of it.那台机器有点毛病,经理让他维护.
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.[谚]节约每一个铜板,财富自然会积累起来.
三、care for my son 和 take care of my son 的区别:
1.care for my son 着重于把儿子放在心上,从问寒问暖、关注成长的角度对儿子给予照顾、呵护;
2.take care of my son 着重于承担的义务和责任,从物质供给到精神安慰对儿子进行抚养.

照顾
关心