人类在大自然面前是如此的渺小.翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 09:39:30
人类在大自然面前是如此的渺小.翻译
xMN@2h ; d@ҒIPhH`H5R:R/3¡װ&=j%Cb:t.n=Mh}sr FM,3'l+Ty uС]5R2ԴCkqϿ8fWq|aH : +xsoL[EeY(6~L5I4dgQY5T$AbN[>̨o/l@B,`mۗ +C#WVꙣ!5Ae5aNCi60 G( }YG] /

人类在大自然面前是如此的渺小.翻译
人类在大自然面前是如此的渺小.翻译

人类在大自然面前是如此的渺小.翻译
Human,face to the nature,is too small
之所以用SMALL是只想表达人类相对于自然那种短暂的生命,而用其他词会显得有些无能为力,只能被动接受,而无法主观去改变生活,适应自然

Human beings are so neglectable in front of the Nature.

Human being is so small in front of the Nature.