夸父追日文言文翻译!求翻译(^ω^)
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 13:08:40
![夸父追日文言文翻译!求翻译(^ω^)](/uploads/image/z/6423114-66-4.jpg?t=%E5%A4%B8%E7%88%B6%E8%BF%BD%E6%97%A5%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91%21%E6%B1%82%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%88%EF%BC%BE%CF%89%EF%BC%BE%EF%BC%89)
xT[n@
9j?+v0 ɣ<H@PB̐6Ԩj%w|{ιG7֩D.D-}ٱ."٫=--cgϿoomc=3.}/ss&C hሉC7/b}w"BòJZ"c¿6qKY9%jdGh$mr|*5&ܶ\LD<0
e;7kɢ<٣DzIs2 C)bbx) "GfY9iw"({n5}}$
b1v]WQ"ʩʻԭZxt;XtZ"A2JQd+C.O]֢+giCYpYbUj cc##PF9cdCɫ.Qz#t028^?Ǝ ˎpO9L8U@\n`mzV~ D
夸父追日文言文翻译!求翻译(^ω^)
夸父追日文言文翻译!求翻译(^ω^)
夸父追日文言文翻译!求翻译(^ω^)
夸父逐日》译文: 1 夸父与日逐走,入日,渴,欲得饮,饮于河,渭;河渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死. 译:夸父和太阳追赶着赛跑,接近太阳,(非常)渴,想要喝水,在黄河,渭河里河水;黄河,渭河的水不够喝,向北去喝大湖里的水,没有走到,半路就渴死了. 2 弃其杖,化为邓林. 译:(夸父)丢掉他的手杖,(手杖)化作了树林. 夸父逐日——《山海经·海外北经》 夸父与日逐走,入日,渴欲得饮,饮於河、渭,河、渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死.弃其杖,化为邓林. 【译文】 夸父(神话中的巨人,善奔跑,传说是大地之神后土的孙子.父:古代用在男子名后的美称,又写作「甫」)与太阳赛跑.赶上(接近)了太阳,口渴,想要得到喝的水.到黄河、渭水中去喝水,黄河和渭水的水不够喝.到北边去喝大湖裏的水(大泽:神话中的大湖),还没赶到,就在半路上渴死了.丢下他的手杖,(手杖)化成了邓林(即桃林).