文言文的座右铭(带译文的)要文言文版的.越多越好.要加上译文.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 21:32:51
文言文的座右铭(带译文的)要文言文版的.越多越好.要加上译文.
xYInHJ"׆k_(TP4 ,Qh[%Ydٚ-+mJdU^ߏOr.t/zW@!2"J»3׽fHGb%I֭7//)63S)M+;؞b7C_?YOzƱ{tf[Wzݯ.^]G|R [ԏy5~u;-R'z#)p%lK-O܁Eٰ]S~_1UbxAmw|K(=M*5o9s?k+ڙrJ ;+)X,"p/`7nڴFK|Q;vC ,ӚU{XFx5)t?m`.>P-DY$eדS"3F/mUۺ=Q 2$ͯ}C [_]yz8{Whvur/UkbYzN}3Lgqm{MLy6?w&o|tmT\sI-r=u'(7*#ZhڈKxM7L {~"iĩ8dX-ü7#O67Iܩ]G[53<ةvUDݱζJ I)W6q /es-zF[E>4J 5:vR9(u,ñF\Ro/ yN=ڏ [숑=mzg`%< Ӂz,3(ڜ #/u$5)oHh_2 չ :C攖U}κ0u@'k(e2Mow.ܔ#B5HFh6iY a:ҁXyN/#jyi@k7OOOK2=+J?KsV}"ήaa?kofO@#PT|U@?U4AVgb6y ~cOTJcT,-C `]9BJ׏#Cs%7?iG-t: Fd{(r=|Q@`$Yym-AkKaPqNJ Y/B7o "l =4 N ⍆c侀 OH}oFCjH 8ƊgesslC 5}ӷ?_C,GH ЧmҒu xu.74#jq}UߨZC-bDRpLUecӣ&Q?eO 7"|rd#T,bo⺢3D8pc<9k/qJ9۲fcL"S2slo!`n#\{%J/Ê wU^?%WAV\ENR0Er@K2kl(j ]񍙳-nIz%s -MXHQdOЏg3TH\͖1ĿIFIadxzC)8=S\cגNۇQU1ꍿ:irDrmRﵙrd;~ ~c|3tuF4,$S~vovvy{0oP\`lmBQy52W:" lC9.p9{lR+ra!悵C,28_^M HKU+<5teD!z^@_ %ɖ;`5qYF7Kެ7|H> ш'/azպf/۸N BO\/79d9sv-nI/#) 6o~^ "*/@-attm~w'ͮ?EF\㝵)F*.Κ7ef[yh^_HFEMbZCzQnuDEXUc ̵F'׊ބY-mvx; %(bMI\9[׎{"xW,E*Z6pMy{ 8`ɀu?7b D=l~gDNWh̅I.&m Tz%-\QΫحS/Rradlv1$V,䯑1 HƷcx|7|T20pK倶iUMA_ !MV.ߌ_FT(Qc' )K$ ,j:W&oчT7O ٿnQ[8iz9;L sP{#b\z{@e0\KU*S裾7A/z˹ \' "=gDV yݪgR=aauebr[*f[Т- y3fiL}8ۦ|yzuL

文言文的座右铭(带译文的)要文言文版的.越多越好.要加上译文.
文言文的座右铭(带译文的)
要文言文版的.越多越好.要加上译文.

文言文的座右铭(带译文的)要文言文版的.越多越好.要加上译文.
晋代傅玄的座右铭:
闲居勿极其欢,寝处毋忘其患.居其安,无忘其危.惑生于邪色,祸成于多言.(《席铭》)(居住不要过于安逸,要居安思危,不要迷惑不正当的女色,不要多言)
居高无忘危,在上无忘敬.惧则安,敬则正.(《冠铭》(在高级职位要有危机感,要保持恭敬之心)
衣以饰外,德以修内.内修外饰,礼有制也.(《衣铭》)(穿好衣服,修正道德,就是礼制)
被虽温,无忘人之寒.无厚于己,无薄于人.(《被铭》)(自己的被子温暖,不要忘记别人的寒冷.不要厚待自己,不要薄待他人)
与其澡于水,宁澡于德.水之清,犹可秽也;德之修,不可废也.”(《澡盘铭》)(与其在水中洗澡,宁可在道德中洗澡.清清的水,品德的修养,都不可废弃.”
唐代陈子昂的座右铭:
兄弟敦和睦,朋友笃诚信.(兄弟之间讲求和睦,朋友之间实行诚信)

蒲松龄的:
有志者事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚;
苦心人天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。
解释就不用了吧,很直白的了

『原文』
昔有学步于邯郸者,曾未得其仿佛,又复失其故步,遂匍匐而归耳。
『译文』
从前有一个到邯郸学习走路姿势的人,没有学会他们走路的姿势,又忘记丢失了自己原来的步法,于是只能爬行回去了。
陆绩怀桔
『原文』
陆绩六岁时,于九江见袁术。术出桔,绩怀三枚;去,拜辞,堕地。术谓曰:“陆郎作宾客而怀桔乎?”绩跪答曰:“欲以遗母。”术大奇之。 <...

全部展开

『原文』
昔有学步于邯郸者,曾未得其仿佛,又复失其故步,遂匍匐而归耳。
『译文』
从前有一个到邯郸学习走路姿势的人,没有学会他们走路的姿势,又忘记丢失了自己原来的步法,于是只能爬行回去了。
陆绩怀桔
『原文』
陆绩六岁时,于九江见袁术。术出桔,绩怀三枚;去,拜辞,堕地。术谓曰:“陆郎作宾客而怀桔乎?”绩跪答曰:“欲以遗母。”术大奇之。
『译文』
陆绩六岁的时候,便会到九江地方去拜见袁术。袁术就拿出许多橘子来,给陆绩吃。陆绩暗地里把三个橘子装在袖子里,等到告别的时候,就向着袁术拜谢了一回。不料这三个橘子从袖子里跌到地上。 袁术笑着说:“陆郎呀,你来做了小客人,竟暗地里藏了主人的橘子,不防他人笑你来偷橘子么。”陆绩双膝跪在地上,回答道:“我母亲的性子,很喜欢吃这些东西。因为这个缘故,所以想起带几只回去,给母亲吃。”袁术听了这一番话,觉得大大的稀奇。
刻舟求剑
『原文』
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:"是吾剑之所从坠。"舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
『译文』
楚国有个渡江的人(也可称为路过江的人),把佩带的剑掉进了江里。他急忙在船沿上刻上一个记号,说:"这儿是我的剑掉下去的地方。"船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑,但找了半天也没有找到。船已经走(行驶)了很远,而剑还在原来的地方。用这样的办法来找剑,不是很糊涂吗?
孙叔敖杀两头蛇
『原文』
孙叔敖为婴儿时,出游,见两头蛇,杀而埋之,归而泣。其母问其故。叔敖对曰:“闻见两头蛇者死,向者吾见之,恐弃母而死也。”其母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”其母曰:“吾闻有阴德者天报以福,汝不死也。”
『译文』
孙叔敖小的时候,到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了,回家后就哭。母亲问他原因。他说:“我听说见了两头蛇的人一定会死,现在我见到了,害怕我抛下母亲先死了。”母亲说:“蛇现在在哪里?”回答说:“我害怕后来的人又见到这条蛇,已经把它杀了并埋了起来。”母亲说:“我听说有阴德的人,一定会得善报。你不会死的。”
王戎识李
『原文』
王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。
『译文』
王戎七岁的时候,和小朋友们一道玩耍,看见路边有株李树结了很多李子,枝条都被压折了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,果然这样。
利令智昏
『原文』
齐人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之。见人操金,攫而夺之。吏搏而束缚之,问曰:"人皆在焉,子攫人之金,何故?"对曰:"取金之时,徒见金,不见人。"
『译文』
齐国有个人想要得到金子。一天清晨,他穿好衣戴好帽,往卖金子地方走去。看见有人拿着金子,伸手就夺。官吏把他逮住捆绑起来,问道:"这么多人都在这儿,你为什么公然抢人家的金子? 他回答说:"我那金子的时候,只看见金子,没有看见人。"
[原文] 滥竽充数
齐宣王使人吹竽①,必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王悦之,廪③食以数百人。宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。
[译文]
齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王高兴极了。用公粮供给三百人。齐宣王死后,闵王继位。闵王喜欢让他们一个一个地吹给他听,南郭处士逃走了。
[原文] 鲁人执竿
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入。横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣。何不以锯中截而入?”遂依而截之。
[译文]
鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,开始竖着拿着它,不能进入城门,横着拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法。不久有个老人来到这里,说:“我并不是圣贤,只是见到听到的事情多了。为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。
[原文] 楚王好细腰
昔者楚灵王好士细腰。故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。比期年,朝有黎黑之色。
[译文]
从前楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰。所以灵王的大臣都是每天吃一顿饭用来节制自己的腰身,先抑制住呼吸然后把腰带束紧,扶着墙壁才能站起来。到了第二年,满朝文武大臣们脸色都是黑黄色了。
[原文] 岳柱八岁指瑕
岳柱字止所。八岁,观画师何澄画《陶母剪发图》,柱指陶母腕上金钏,诘义曰:‘金钏可易酒,何用剪发为也?’何大惊异,观此可以知画理矣。
[译文]
岳柱字止所。在八岁的时候,观看著名画家何澄画的《陶母剪发图》,岳柱看到陶母手腕上有金镯子,问画家说:“金镯子可以换酒,为什么要剪下头发去换酒呢?”何澄对岳柱说的话感到非常惊讶, 这样观看就可以知道作画的道理。

收起