英语翻译苏轼的急
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 21:02:10
![英语翻译苏轼的急](/uploads/image/z/6512807-47-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%8B%8F%E8%BD%BC%E7%9A%84%E6%80%A5)
xR@_eNmx'u2EXnA0(Z)K-" ALv+,L!9{?달\uڶ9bC+.h[z
6f/扬Sa1-^AӘO/ lBVz2v2 4^tOyE);UM
CK
Ul
~WS;s*33<l{ʩU`K*FNf[Fܾsv@;iBP0)_|R' VHBG3 'qLܵ#241N&Qie~%M@,[9v2~9.||,Ӏnb=O8.ՏI:jI(
NP]-r
?f=HcŢTt&d^π4S,oe0~6B&`Z#_=D']זQf
s婁8ǧIS0MEl*Vmn%kuE/ϣFAMxb_>*Ȗ=!1>7z!m,+IGMOJd\ROun!( I(h*R(&6g) izHR! դMYEJ!)ª@T!jzP4ySB$QC-_"߫5
英语翻译苏轼的急
英语翻译
苏轼的
急
英语翻译苏轼的急
河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去.怒其柱之触己也,则张颊植鬣,怒腹而浮于水,久之莫动.飞鸢过而攫之,磔其腹而食之.
河里有一种鱼,它的名字叫豚,在桥墩之间游动,撞到桥的柱子,不知道远远地离开.恼怒那柱子撞了自己,便张开腮立起鱼鳍,因恼怒而鼓起肚子浮上水面,很久不动.飞过的老鹰抓住了它,撕裂鱼腹把它吃了.
好游而不知止,因游而触物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可悲也夫!
喜欢游却不知道停,因为游而碰到东西,不知道自己的过错,错误地发泄自己的愤怒,以至于被撕裂肚腹而死,多么可悲啊!
http://www.fainfo.com/puton/lang/lang13/2008/lang13110709315242.htm
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时
When the spring coming, lots of wild vegetables, like artemisia selengensis, grow fast. It's a good time to eat puffer fish.