We have no (class/classes) on Sundays.class/classes哪个对?还是都对?有什么区别?再加个问题:I have some (eggplant/eggplants) for dinner. 疑问同上。谢谢各位拉!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 11:56:29
We have no (class/classes) on Sundays.class/classes哪个对?还是都对?有什么区别?再加个问题:I have some (eggplant/eggplants) for dinner. 疑问同上。谢谢各位拉!
x[[S+{Wbl|TC8q0QU̅Y,^^G'1H% -HsWчm="Ȧvxmw2\d^.'jm)~z} HZ%\=U|Uq+o|-+G"?mֲ9'J䘛MrtՐ$tnXKUTn# {Rm2+O?%Sv0+"%s=z6zԬ~oOD~\/'qC/X qg؉.'Y\I]:\gH$vƌZDSԈ-B *jGǢS0 /sofb\){7$>ˡ>ڗI;c}ZS^ %>$^usZG)$/+e%\9jK ӣ$9<P3Z#{h.A E{Ȑ!WÁC_G540$5qU|^ WEb1?u '-r0*Xva.n;쓻[o9|wbڴx4~ڥl*'yфTmTWPie-7mce ?d+L-Q@mW$"1wQA/v҆Jf~ X|bԀEw+s쌋d6`&+"Œc=AET<&֬VZWH)A-a^WmE E\S_o*Yԑ-"bC Y$0Y{M9 K(c8$tʍo]bmFh F4W!${$r"?6k@X˻ziK[p򁉜ﭸ9b {$~:+O)!ADZ\u42jkYkg]ܺ\m0;KZAxן$!5 WC@X zʻ[mu4lp4ִ]@Ҵfs@NҢ9cRage_C]ث2^j;vj$ԑbwmQ5ހ¹Pk|j}~*f"Ҙ7c~I?ۡM3+2,)"!fqR>uOyaG]řb]øB-%:stm8,HGq^{U\2G9JxwzpzȠ.3LkN F3u߇i]P?V:eI 2g^bC@>8Fl*sHJzt|{ rF8Vp,pn+F$vIPn-Hٳ7 )($p[!2f>jJT 7N@뭧o2:]n̝ZzνެJQD^$jmKlOk׎ځ5*^pObe-bn[J`FrVʝ;_US+@l_~Ṕn3^Wm) 7cƸ~pt[Vgnu[Vgnu[Vgnu[pGZc`* 嬷_=<;yy'XoߙVvbP$20 ++^f>q[5D~ON]<5G/ZwWpa_;@d^X ̦8d}k7LjOS( 9mBne޹ӖgE RqS[b`8WQ)@Jβ#2VN7UeD/vwTm2VԾ'.BAt䲽mP)%6$9"?)t@xv66mU~ĤV\nR ^2c.H/~Ǐz"Dn}٠R UطʯX4QBc])aSz V9iOyI}:춣nW][riw 0<)h[ u`Sfj*X7Yr"=C,X{V֔gUXswBCGT*/L=66k& `95:ʋr7D>o!'/߁:o16{`L_e땊=BGJu+?J EfuMjGU>x4c}(Z* Քu=8q l=T.^v|τɸy9wLE徲*`|ynd׀qҐdg@̯E>[OWj;KN׀wGGG i D7W^sI_#Z(EzG`Zlצ#70DB nx%F~R }-FQx}541LzqU }"v>^_ӻG8#Y!6$7{;H|T7y 

We have no (class/classes) on Sundays.class/classes哪个对?还是都对?有什么区别?再加个问题:I have some (eggplant/eggplants) for dinner. 疑问同上。谢谢各位拉!
We have no (class/classes) on Sundays.
class/classes哪个对?还是都对?有什么区别?
再加个问题:I have some (eggplant/eggplants) for dinner. 疑问同上。
谢谢各位拉!

We have no (class/classes) on Sundays.class/classes哪个对?还是都对?有什么区别?再加个问题:I have some (eggplant/eggplants) for dinner. 疑问同上。谢谢各位拉!
1:We have no classes on Sundays.
We have no classe on Sundays.
按语法来讲,classes精准,不过实际上,no class是被允许 的.语法的话,一般have no---后的可数名词多用复数形式.
2:I have some eggplant for dinner.
eggplant虽为可数名词,在这里却不可数.这和fish 很像,作为一道菜,我们说吃了一些茄子并不是说整根的,而是切好的.这是不可数的.如果是there are some --- in the basket.就应该用eggplants了

classes
复数吧...
被习惯蒙蔽
eggplants
茄子的复数

单数,第一个对。你想啊,一个都用单数,别说一个都没有了,否定从来不用复数。

应该是:
We have no classes on Sundays.
I have some eggplants for dinner.
关于have/has no+名词的用法如下:
Palmer有明白的规定,说在no后接不可数(uncountable)的事物时,是用单数,并举例句说I have(or there is)no water(money,bread,h...

全部展开

应该是:
We have no classes on Sundays.
I have some eggplants for dinner.
关于have/has no+名词的用法如下:
Palmer有明白的规定,说在no后接不可数(uncountable)的事物时,是用单数,并举例句说I have(or there is)no water(money,bread,hope,difficulty)。所以凡是不可数的名词,一概都用单数。成为问题的是那些可数的名词(countable noun),如问句中提出的brother之类。
在“no+名词”而成为动词have的宾语时,也有种种不同的情形,现分别加以说明如下。
例如一把茶壶普通只有一个壶盖,在这种情形下,说“这茶壶没有壶盖”时,当然是以用单数为原则:
This teapot has no lid.
同此类的,都用单数,如:
That cat has no tail.
He has no father.
普通一个人只带一只手表,出门只带一架照相机:
I have no watch.
He has no camera.
至于树上的叶子必然是很多的,飞蚂蚁的翼翅必然是成双的,人的牙齿也有三十个以上,所以当然都要用复数名词:
That tree has no leaves.
The ant has no wings.
My grandmother has no teeth.
例子:请说明下列三句英语的不同及在no后接名词时单复数的用法。
(a)I have no brother.
(b)I have no brothers.
(c)I have not a brother.
【解答】
说到brother这样的名词,就很难讲了,因为有人只有一个哥哥或一个弟弟,有人则有好几个兄弟,实在没有一定,所以问句中的(a)例既可以说,(b)例也可以说,没有一点什么不同。把no后接的名词,用作单数或复数,全在说话者当时的感触,如果他觉得对方只有一个兄弟他就用单数名词,如果他觉得对方可能兄弟很多他就用复数名词。二者并没有不同之处,只是反映说话者的意识而已。再举同样情形的例如下:
She has no child(or children).
I have no sister(or sisters).
We have no egg(or eggs)left.
至于(a)及(b)I have no brother(s)与(c)I have not a brother两句,意思是有些不同的。 (a)或(b)句只是说“我无兄弟”,而(c)句则语气要强得多,可译成“我连一个兄弟也没有”。
There is no(=not any)man who can do it.(普通)
There is not a man who can do it.(强调)
I have no book(s).(普通)
I have not a book.(强调)
There was no egg in the nest.(普通)
There was not an egg in the nest.(强调)
如果不是用在动词have之后,或由there is开头的旬中,而是用于be动词的场合,意思又不同了。
He is not a teacher.意为“他不是教书的力,他可能是公务员,也可能是商人等等。
He is no teacher.意为“他不是一个好教师”,他教书简直不成。这句比上句意思强得多。
He is not a poet.(他不是诗人,可能是小说家等。)
He is no poet.(他算不得什么诗人。)
He is not a fool.(他不是一个笨人。)
He is no fool.(他很聪明。)
It is not a joke.(这不是笑话。)
It is no joke.(这可不是开玩笑的。)
He is not a scholar.(他不是学者。)
He is no scholar.(他不学无术。)
I am not a coward.(我非胆怯。)
I am no coward.(我很胆大。)
在there is之后,“no+名词”的单数或复数,和在动词have后的情形一样,可单可复,例如:
There is no stove in my room.因一间房子中通常只装一个炉子,所以用单数。
There are no books on the shelf.因书架上通常要放许多本书,故用复数。
如果那名词的数,通常可单可复,则说:
There is no bottle on the table.或
There are no bottles on the table皆可。
在have以外的动词,也可照此原则办理,例如:
I saw no dog(s).
He wears no tie.
She wears no earrings.

收起

应该是单数,否定都是单数的

e

到底是什么数?

class
星期天没课,用单数。
回答者:jxia217 - 魔法师 五级 4-18 00:14
单数,第一个对。你想啊,一个都用单数,别说一个都没有了,否定从来不用复数。
回答者:citybabyyy - 见习魔法师 三级 4-18 00:15
应该是:
We have no classes on Sundays.
I have ...

全部展开

class
星期天没课,用单数。
回答者:jxia217 - 魔法师 五级 4-18 00:14
单数,第一个对。你想啊,一个都用单数,别说一个都没有了,否定从来不用复数。
回答者:citybabyyy - 见习魔法师 三级 4-18 00:15
应该是:
We have no classes on Sundays.
I have some eggplants for dinner.
关于have/has no+名词的用法如下:
Palmer有明白的规定,说在no后接不可数(uncountable)的事物时,是用单数,并举例句说I have(or there is)no water(money,bread,hope,difficulty)。所以凡是不可数的名词,一概都用单数。成为问题的是那些可数的名词(countable noun),如问句中提出的brother之类。
在“no+名词”而成为动词have的宾语时,也有种种不同的情形,现分别加以说明如下。
例如一把茶壶普通只有一个壶盖,在这种情形下,说“这茶壶没有壶盖”时,当然是以用单数为原则:
This teapot has no lid.
同此类的,都用单数,如:
That cat has no tail.
He has no father.
普通一个人只带一只手表,出门只带一架照相机:
I have no watch.
He has no camera.
至于树上的叶子必然是很多的,飞蚂蚁的翼翅必然是成双的,人的牙齿也有三十个以上,所以当然都要用复数名词:
That tree has no leaves.
The ant has no wings.
My grandmother has no teeth.
例子:请说明下列三句英语的不同及在no后接名词时单复数的用法。
(a)I have no brother.
(b)I have no brothers.
(c)I have not a brother.
【解答】
说到brother这样的名词,就很难讲了,因为有人只有一个哥哥或一个弟弟,有人则有好几个兄弟,实在没有一定,所以问句中的(a)例既可以说,(b)例也可以说,没有一点什么不同。把no后接的名词,用作单数或复数,全在说话者当时的感触,如果他觉得对方只有一个兄弟他就用单数名词,如果他觉得对方可能兄弟很多他就用复数名词。二者并没有不同之处,只是反映说话者的意识而已。再举同样情形的例如下:
She has no child(or children).
I have no sister(or sisters).
We have no egg(or eggs)left.
至于(a)及(b)I have no brother(s)与(c)I have not a brother两句,意思是有些不同的。 (a)或(b)句只是说“我无兄弟”,而(c)句则语气要强得多,可译成“我连一个兄弟也没有”。
There is no(=not any)man who can do it.(普通)
There is not a man who can do it.(强调)
I have no book(s).(普通)
I have not a book.(强调)
There was no egg in the nest.(普通)
There was not an egg in the nest.(强调)
如果不是用在动词have之后,或由there is开头的旬中,而是用于be动词的场合,意思又不同了。
He is not a teacher.意为“他不是教书的力,他可能是公务员,也可能是商人等等。
He is no teacher.意为“他不是一个好教师”,他教书简直不成。这句比上句意思强得多。
He is not a poet.(他不是诗人,可能是小说家等。)
He is no poet.(他算不得什么诗人。)
He is not a fool.(他不是一个笨人。)
He is no fool.(他很聪明。)
It is not a joke.(这不是笑话。)
It is no joke.(这可不是开玩笑的。)
He is not a scholar.(他不是学者。)
He is no scholar.(他不学无术。)
I am not a coward.(我非胆怯。)
I am no coward.(我很胆大。)
在there is之后,“no+名词”的单数或复数,和在动词have后的情形一样,可单可复,例如:
There is no stove in my room.因一间房子中通常只装一个炉子,所以用单数。
There are no books on the shelf.因书架上通常要放许多本书,故用复数。
如果那名词的数,通常可单可复,则说:
There is no bottle on the table.或
There are no bottles on the table皆可。
在have以外的动词,也可照此原则办理,例如:
I saw no dog(s).
He wears no tie.
She wears no earrings.
回答者: whbrian - 榜眼 十二级 4-18 00:44
classes
复数吧...
被习惯蒙蔽
eggplants
茄子的复数
回答者:tonrry - 魔法师 四级 4-18 00:59
应该是单数,否定都是单数的
回答者:juanjuan8417 - 试用期 一级 4-18 09:54
e
回答者:baolong1120 - 助理 三级 4-18 10:14
到底是什么数?
回答者:cqq4916 - 试用期 一级 4-18 11:08

收起

We have no classes on Sundays.
I have some eggplants for dinner.
这么简单的问题 也值得你花200分…………

是class
不用复数

我们星期天没课

We have no classes on Sundays.
I have some eggplant for dinner.
只能说这样更精确!class有多种解释,如果说课的话最好用复数,否则含糊不清
eggplant有单复数的,但是如果是作为吃的菜的话,用单数,就像鸡和鸡肉一样

class
星期天没课,用单数。

We have no classes on Sundays.
不确定那天到底是一节还是多节课~~~
I have some eggplant for dinner.
这个的话就是单数,因为他本身是复数,但是现在被做成一道菜了以后就是成了单数了~~~

classes
eggplant

we have no class on Sunday
i have some eggplants for dinner

应该用:
We have no classes on Sunday.
女士我为你纠正一下,应该是:
I will have some eggplant for dinner.

I'll have some eggplant for dinner.

都对,别用中文解释,英文就这样
I have some eggplants for dinner

We have no classes on Sundays.是对的
no classes 表示not any classes
Sundays 应该不会只上一节课把
而he have no father 。s是对的
father 只有一个
I have some eggplant表时我dinner吃茄子
I have some eggplants应...

全部展开

We have no classes on Sundays.是对的
no classes 表示not any classes
Sundays 应该不会只上一节课把
而he have no father 。s是对的
father 只有一个
I have some eggplant表时我dinner吃茄子
I have some eggplants应该不用在这里
eggplant茄子是可数名词但当茄子作为食物是是不可数的
类似chicken
小鸡 (可数) 鸡肉(不可数)

收起

class 用单数。

We have no class on Sundays.
I have some eggplants for dinner.

classes

应该是 We have no class on Sundays.
因为no在这里=not a 或者not any,所以其后面应该是单数~
I have some eggplants for dinner.
之所以用复数,并非由some的原因,而是当eggplant 用于菜名时通常是复数,例如Eggplants with Garlic Sauce(鱼香茄子)

都是复数,因为no 是 not any 的缩写,而第二个是因为前面是some

classes

1: We have no classes on Sundays.
We have no classe on Sundays.
按语法来讲,classes精准,不过实际上,no class是被允许 的。语法的话,一般have no---后的可数名词多用复数形式。
2: I have some eggplant for dinner.
e...

全部展开

1: We have no classes on Sundays.
We have no classe on Sundays.
按语法来讲,classes精准,不过实际上,no class是被允许 的。语法的话,一般have no---后的可数名词多用复数形式。
2: I have some eggplant for dinner.
eggplant虽为可数名词,在这里却不可数。这和fish 很像,作为一道菜,我们说吃了一些茄子并不是说整根的,而是切好的。这是不可数的。如果是there are some --- in the basket.就应该用eggplants了

收起