英语翻译睡美人的 maleficent说:“i had hoped it was merely due to some oversight.(我曾经希望(没人邀请我参加聚会)是因为疏忽.)in that event i'd best be on my way.(如果是那种情况下,我最好要离开.)"
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 15:34:57
xn@_e՛ @)b);34H9$D@Ui`
Ryv+^N z[R}a;3|̆Q֘/f:}>?S%zD4a]ģ1W4FdjD)z&cJthBzBS&KfΜϪ`WX`_`Y(D9}NϳY+ ǣ:'@9/&i) ,b2{Gٻ<{v9n5`ag9}>H~9oP2?wjiku'1-BZOV{:5Oih"t<×{o >yQ,Z8pio8n54a1sl+'l
英语翻译睡美人的 maleficent说:“i had hoped it was merely due to some oversight.(我曾经希望(没人邀请我参加聚会)是因为疏忽.)in that event i'd best be on my way.(如果是那种情况下,我最好要离开.)"
英语翻译
睡美人的 maleficent说:“i had hoped it was merely due to some oversight.(我曾经希望(没人邀请我参加聚会)是因为疏忽.)
in that event i'd best be on my way.(如果是那种情况下,我最好要离开.)"
英语翻译睡美人的 maleficent说:“i had hoped it was merely due to some oversight.(我曾经希望(没人邀请我参加聚会)是因为疏忽.)in that event i'd best be on my way.(如果是那种情况下,我最好要离开.)"
on one's way是在路上的意思.具体指去哪里,则要视具体情况而定.在楼主举的例子中,句子的意思是:如果是那样,我最好是在(离开的)路上.
on my way home是在回家的路上
on my way from you是离开你的途中
切忌照字翻译或者生搬硬套.要理解具体情形,合理理解.
on my way 直白翻译就是在我的路上 当然这里联系上下文是在回家的路上 或者在离开的路上 所以是要离开
英语翻译睡美人的 maleficent说:“i had hoped it was merely due to some oversight.(我曾经希望(没人邀请我参加聚会)是因为疏忽.)in that event i'd best be on my way.(如果是那种情况下,我最好要离开.)
睡美人的翻译!
《睡美人.》是谁写的
睡美人英语剧本要剧本,睡美人的,1
“睡美人”的英语怎么翻译?
睡美人最怕的是什么?
睡美人最怕的是什么?
什么是睡美人最怕的?
睡美人最怕做的事是什么?
英语翻译花木兰 狮子王灰姑娘白雪公主睡美人.只要是迪士尼的就行越多越好
谁有睡美人的英文版故事?
睡美人读后感 英文的 100字左右 >o
睡美人最怕的是什么?IQ题
被人用睡美人形容是什么意思.我是男的
别人说女孩子是睡美人多数指什么意思呀
英语翻译Sleeping Beauty Castle Castle是城堡的意思,难道是睡美人城堡?有点怪怪的还有Snow White 是白雪还是白雪公主的意思?
英语翻译4、如果你穿过这个大门,你就能够找到睡美人城堡的入口处.5、一走进人群我就和我的朋友走散.
英语翻译1.工作条件2,广播电台3.阅览室4.令人疲倦的旅行5.将死的人6.归国华侨7.睡美人8.教学法