英语翻译 省级公安机关户口专用章

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 00:15:02
英语翻译 省级公安机关户口专用章
xSMn@OXt]8%U4@b$jHP#X8@^Hn<-Sq*||nK ;% m rì4ΩT^7 IS_մd5!͂g3;uS+UC7*{-OY-ihҊd!R /r|Xk;jR$b߬7AlԞHG{"_*v3 zS2;o4Nvc>,Rp뒝=k A=l-bv (.*đe:'̮rwć}> 5 .A4"wcǬ` `B ,x$H|>xr`oLCUL b=`]&HɽH4 ؄>"qyv,R?SDp`x/b+W 5hbnh:+kR'j^

英语翻译 省级公安机关户口专用章
英语翻译 省级公安机关户口专用章

英语翻译 省级公安机关户口专用章
Special Seal for Household Register of the Provincial Public Security Organ

Specialized Seal for Household Registration of the Provincial Public Security Organ.
楼上的xldx,“户口”的翻译很好,我借鉴你的了。
不过,Special一般是特别的,感觉应该是Specialized才是“专用”的。各位高手请讨论。
另外,“公安机关”,你也译得挺好的,我一开始想用公安局...

全部展开

Specialized Seal for Household Registration of the Provincial Public Security Organ.
楼上的xldx,“户口”的翻译很好,我借鉴你的了。
不过,Special一般是特别的,感觉应该是Specialized才是“专用”的。各位高手请讨论。
另外,“公安机关”,你也译得挺好的,我一开始想用公安局,用Bureau不用Organ,但是想到派出所好象也能盖户口章,所以我也觉得应该用Organ。
大家讨论一下,共同提高吧。

收起