题李凝幽居的意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/09 18:03:49
题李凝幽居的意思
x]KS#v+ #LF{b{aoqܘ7^$!=@c]U/;yJEnf.S,̓<>u-w3"+cэUݏ?>}_³fo".˟G>R>xBtBLVEL WEk*d ~>)A4&EL[oav"yF?= -+3$DJ^me6`9J32mqpK-91y۶%c53YƷݨlNú, Ѻ8"okF $$!jJ?A!.~Y*ٜJV)'9g,%?!2Q[k9<.3 W2aURJAی@ Q;.[gyQiX=XH|9eLU!#^ޮa10CR7Rfx & ebAJ$~ݓ"'D"U=qDthmWV)+W9)ardƮx{(ޢ>NTKjo@_ED S21= }ޑtm J5v/p>f e|l!c_q7"ZXRKh8E+IעcR&C::!J{FZ8_XG{qSᙨĕ.on17V(܀=;.kd+@id:fqf4'ĝ4 `M!-\Y9olYJ[n^hCT A`;'pkL ~ʭ e >zce  U|~]viJ$y|ǚC9}R5vtJ;cQY78V{r{2[3ba LΘd-a% r68<,u biϱRD"-+$@09 [(^cKd;p/|L_("ncI*p~Gd6ᨈpK7G~6V[iF*{*hb2ARs ظn>XObW6B76k$N1i e4R22"Ek@~6%Vה%EɘOlAkP 4f!+Ю8γ>1!UZ䯬hLdJ+_oIGQ* 12'ycgbOD֧bPrk;]A< P%&)ܽq L"@_ 5vLhDzb#H9 $E2t#-ܳ`ڪ}/u}aan̦R@e&F%ƛ2U`%zu.,, 'QȫK3Z@6*]ρDOd9ss =|2<{R'J yn!n,* ez1sxEB "l!tOg|&I@c\i}>Y[lQ3[1f1[o%s+V-i '71kݨXtY4N8"Dsɉ'_9\Nƴ2wF>meα%9B]F.Bp:=RW >}"h]9{N_!vvq`Cvqg;~ro^NWVq\ XRxR hU$8j#/4rXs%"922DTjAԈREz QlE56WuaT݅YTy!kpW%sCۣ=qre&;WvPS~SM?=vO<'?rId)ƙ',Nꠂ"ij;RU\'aB}l qw GDӔ:]y*Cc^?1luXcک2,dp|L?M6C*vaC6E:^I,:i,}ERmtqD^@AYA(0F>@Fxʳvڬ0y6wT_gz(p;H{|k #r.+\=n)ܞ4pO|>o?n?Zӵ#/|"K?)yvkak u-)0)SdT z džO"{ < 5:~?}&)I }Fj67&t^Y&NRfgX)s]xy@gM" $OUхIOiXL5D >!5m٩^n`,nw͍}@1:Sz<ōbMZo5 q#bu>l ϔkN} F>)@Kl_6D6$eؠ&EdrF,*;?([%+ƇXG^eor. : Q 6CD֡(O@mlӏ* 2tL~He~/Hx#R2fFga 6ٸkpVMۂ5dx&_DdZh[ ^ "j3R Wtcv\BCKA#kCr@W1j#(`Y!G|e" 2\5K܂Nh.㸗Qx,AÔa '&7|V"$AS2Dx;|r#Բeu*P/܀c) PM | wVx&Y_NaF"Sf dYsO򎪚UgI(i!Ş(fՍB \WRuC*7qspeCp0d$x\0i2 [E6jP4]z{,j`(*Xp.B#b~H#%e2L6`vf"ηE0}PLo6Fvɂh Ne;K+? Dg1D\LY#Yp`Q>TPyநX=Vu#Gmr8jdU |a.Ht0?05!. IfpaNʅ 9WE r725U`Dpd5K:b3O9kCdEn0Z撪8m&$);h}ȵF嚢'z0+GXKP] Rn 5w#zAvbvTa4EoNGxCJ`^CB%EK3%Gp9JbΞmKJҶ#>#\hvAliP$>faQitWU":-)^.x"/w'1^H ,UFDy-orS@OwzE=D;6vͽ\1ks @V߱)ևefR\&\g7Wķ 75zW4~YolrK|o 0eO/u4Zvоڗg}ٹ^?zkZgYukZgG kl0հ?X,]^] ^~@Co[ə=;xΝS?|Ǔ6I|;'|r慽7<g ,(Q ͽrϥHP_"9'>vBs\(j7f/>'6ՃօVHSHI^D@z\\y"cE@ѱM%Am#Oq"5l~K:r@xbBO`[@xBz363K hndI^ŃCy$J&Ҹ`a&uY!M`4 ATB'v\;rP4 B3Y& l8mY6Tu%FXl Y th<.Q^%?Kg,JV&GЯqV 5[xf֠Xʞ.(wRm{Heqqг=tio?p0LS7sZwrwPjy\M[7z WѿR[ӓ.>fC"ow16ۛM^p{gd#-$U|.-Ӏ•mz<ù#u\T )6 3C*CwG}BS.uK5Z Ȅ)т2JS59q&U(ґ[b ϝI~׭&'w_ r*UM*&CwܢPiPK,tQ)_ts3.WIl}Bzdl -JkI5!kEBm^J|A $}(wKi*1B]+8r V! tp6>*-

题李凝幽居的意思
题李凝幽居的意思

题李凝幽居的意思
贾岛《题李凝幽居》
闲居少邻并,草径入荒园.
鸟宿池边树,僧敲月下门.
过桥分野色,移石动云根.
暂去还来此,幽期不负言.
这诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称.全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事.
首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很经济的手法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家居住.淡淡两笔,十分概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的隐士身分.
“鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来传诵的名句.“推敲”两字还有这样的故事:一天,贾岛骑在驴上,忽然得句“鸟宿池边树,僧敲月下门”,初拟用“推”字,又思改为“敲”字,在驴背上引手作推敲之势,不觉一头撞到京兆尹韩愈的仪仗队,随即被人押至韩愈面前.贾岛便将做诗得句下字未定的事情说了,韩愈不但没有责备他,反而立马思之良久,对贾岛说:“作‘敲’字佳矣.”这样,两人竟做起朋友来.这两句诗,粗看有些费解.难道诗人连夜晚宿在池边树上的鸟都能看到吗?其实,这正见出诗人构思之巧,用心之苦.正由于月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧(或许即指作者)一阵轻微的敲门声,就惊动了宿鸟,或是引起鸟儿一阵不安的噪动,或是鸟从窝中飞出转了个圈,又栖宿巢中了.作者抓住了这一瞬即逝的现象,来刻画环境之幽静,响中寓静,有出人意料之胜.倘用“推”字,当然没有这样的艺术效果了.
颈联“过桥分野色,移石动云根”,是写回归路上所见.过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动.“石”是不会“移”的,诗人用反说,别具神韵.这一切,又都笼罩着一层洁白如银的月色,更显出环境的自然恬淡,幽美迷人.
最后两句是说,我暂时离去,不久当重来,不负共同归隐的约期.前三联都是叙事与写景,最后一联点出诗人心中幽情,托出诗的主旨.正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往.
诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事.然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚.

题李凝幽居
求助编辑百科名片
本诗为唐朝诗人贾岛所做的五言律诗,全诗描写的是作者走访友人李凝未遇这样事情。全诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”两句最为出名。
作品名称:\x09题李凝幽居
创作年代:\x09 中唐
作品出处:\x09《全唐诗》
文学体裁:\x09五言律诗
作者:\x09贾岛
目录
作品原文
作品鉴赏

全部展开

题李凝幽居
求助编辑百科名片
本诗为唐朝诗人贾岛所做的五言律诗,全诗描写的是作者走访友人李凝未遇这样事情。全诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”两句最为出名。
作品名称:\x09题李凝幽居
创作年代:\x09 中唐
作品出处:\x09《全唐诗》
文学体裁:\x09五言律诗
作者:\x09贾岛
目录
作品原文
作品鉴赏
注释
作者简介
故事
展开
  基本信息
  【作品名称】《题李凝幽居》
  【创作年代】中唐
  【作者姓名】贾岛
  【文学体裁】五言律诗
编辑本段
作品原文
  题李凝幽居
  闲居少邻并,草径入荒园。
  鸟宿池边树,僧敲月下门。
  过桥分野色,移石动云根。
  暂去还来此,幽期不负言。
  ——【唐】贾岛
编辑本段
作品鉴赏
  这首五律是贾岛的名篇。全诗只是抒这诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称。全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事。 首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很简洁的手法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家居住。淡淡两笔,十分概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的隐士身分。 “鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来传诵的名句。“推敲”两字还有这样的故事:一天,贾岛骑在驴上,忽然得句“鸟宿池边树,僧敲月下门”,初拟用“推”字,又思改为“敲”字,在驴背上引手作推敲之势,不觉一头撞到京兆尹韩愈的仪仗队,随即被人押至韩愈面前。贾岛便将做诗得句下字未定的事情说了, 戴颖涛篆刻“鸟宿池边树僧敲月下门”韩愈不但没有责备他,反而立马思之良久,对贾岛说:“作‘敲’字佳矣。”这样,两人竟做起朋友来。这两句诗,粗看有些费解。难道诗人连夜晚宿在池边树上的鸟都能看到吗?其实,这正见出诗人构思之巧,用心之苦。正由于月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧(或许即指作者)一阵轻微的敲门声,就惊动了宿鸟,或是引起鸟儿一阵不安的噪动,或是鸟从窝中飞出转了个圈,又栖宿巢中了。作者抓住了这一瞬即逝的现象,来刻画环境之幽静,响中寓静,有出人意料之胜。倘用“推”字,当然没有这样的艺术效果了。 颈联“过桥分野色,移石动云根”,是写回归路上所见。过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动。“石”是不会“移”的,诗人用反说,别具神韵。这一切,又都笼罩着一层洁白如银的月色,更显出环境的自然恬淡,幽美迷人。诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。写了作者走访好友李凝未遇这样一件寻常小事。它之所以脍炙人口,主要在颔联“鸟宿池边树,僧敲月下门”。最后两句是说,我暂时离去,不久将再来,决不负共同归隐的约定。前三联都是叙事与写景,最后一联点出诗人心中幽情,托出诗的主旨。正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往。
  诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。
贾岛《题李凝幽居》赏析
  贾岛《题李凝幽居》 [1]
  闲居少邻并, 草径入荒园。
  鸟宿池边树, 僧敲月下门。
  过桥分野色, 移石动云根。
  暂去还来此, 幽期不负言。
  这诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称。全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事。
  首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很经济的手法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家居住。淡淡两笔,十分概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的隐士身分。
  “鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来传诵的名句。“推敲”两字还有这样的故事:一天,贾岛骑在驴上,忽然得句“鸟宿池边树,僧敲月下门”,初拟用“推”字,又思改为“敲”字,在驴背上引手作推敲之势,不觉一头撞到京兆尹韩愈的仪仗队,随即被人押至韩愈面前。贾岛便将做诗得句下字未定的事情说了,韩愈不但没有责备他,反而立马思之良久,对贾岛说:“作‘敲’字佳矣。”这样,两人竟做起朋友来。这两句诗,粗看有些费解。难道诗人连夜晚宿在池边树上的鸟都能看到吗?其实,这正见出诗人构思之巧,用心之苦。正由于月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧(或许即指作者)一阵轻微的敲门声,就惊动了宿鸟,或是引起鸟儿一阵不安的噪动,或是鸟从窝中飞出转了个圈,又栖宿巢中了。作者抓住了这一瞬即逝的现象,来刻画环境之幽静,响中寓静,有出人意料之胜。倘用“推”字,当然没有这样的艺术效果了。
  颈联“过桥分野色,移石动云根”,是写回归路上所见。过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动。“石”是不会“移”的,诗人用反说,别具神韵。这一切,又都笼罩着一层洁白如银的月色,更显出环境的自然恬淡,幽美迷人。
  最后两句是说,我暂时离去,不久当重来,不负共同归隐的约期。前三联都是叙事与写景,最后一联点出诗人心中幽情,托出诗的主旨。正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往。
  诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。
编辑本段
注释
  闲居少邻并, 草径入荒园。
  鸟宿池边树, 僧敲月下门。
  过桥分野色, 移石动云根①。
  暂去还来此, 幽期②不负言③。
  注释:
  ①云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。
  ②幽期:再访幽居的期约。
  ③负言:指食言,不履行诺言,失信的意思。
  译文:
  李凝悠闲地住在这里,很少有人往来,只有一条杂草遮掩的小路通向荒芜的小园。鸟儿歇宿在池边的树上,我正在月下敲响山门。走过小桥呈现出原野迷人的景色,云脚正在飘动,好像山石在移动。我暂时要离开这里,但不久还要回来,要按照约定的日期与朋友一起隐居,决不食言。
编辑本段
作者简介
  贾岛 
贾岛像  贾岛(779~843),唐代诗人。字阆(làng)仙。范阳(今北京房山)人。早年出家为僧,号无本。元和五年(810)冬,至长安,见张籍。次年春,至洛阳,始谒韩愈,以诗深得赏识。后还俗,屡举进士不第。文宗时,因诽谤,贬长江(今四川蓬溪)主簿。曾作《病蝉》诗“以刺公卿”(《唐诗纪事》)。开成五年(840),迁普州司仓参军。武宗会昌三年(843),在普州去世。贾岛诗在晚唐形成流派,影响颇大。唐代张为《诗人主客图》列为“清奇雅正”升堂七人之一。清代李怀民《中晚唐诗人主客图》则称之为“清奇僻苦主”,并列其“入室”、“及门”弟子多人。晚唐李洞、五代孙晟等人十分尊崇贾岛,甚至对他的画像及诗集焚香礼拜,事之如神(《唐才子传》、《郡斋读书志》)。贾岛著有《长江集》10卷,通行有《四部丛刊》影印明翻宋本。李嘉言《长江集新校》,用《全唐诗》所收贾诗为底本,参校别本及有关总集、选集,附录所撰《贾岛年谱》、《贾岛交友考》以及所辑贾岛诗评等,较为完备。
编辑本段
故事
  唐朝的贾岛是著名的苦吟派诗人。苦吟派就是为了一句诗或是诗中的一个词,不惜耗费心血,花费工夫。贾岛曾用几年时间做了一首诗。诗成之后,他热泪横流,不仅仅是高兴,也是心疼自己。当然他并不是每做一首都这么费劲儿,如果那样,他就成不了诗人了。 有一次,贾岛骑驴闯了官道。他正琢磨着一句诗,名叫《题李凝幽居》全诗如下: 闲居少邻并, 草径入荒园。 鸟宿池边树, 僧推月下门。 过桥分野色, 移石动云根。 暂去还来此, 幽期不负言。 但他有一处拿不定主意,那就是觉得第二句中的“鸟宿池边树,僧推月下门”的“推”应换成“敲”。可他又觉着“敲”也有点不太合适,不如“推”好。不知是“敲”还是“推”好。嘴里就边推敲边念叨着。不知不觉地,就骑着毛驴闯进了大官韩愈(唐宋八大家之一)的仪仗队里。 韩愈问贾岛为什么闯进自己的仪仗队。贾岛就把自己做的那首诗念给韩愈听,但是其中一句拿不定主意是用“推”好,还是用“"敲”好的事说了一遍。韩愈听了,对贾岛说:“我看还是用‘敲’好,即使是在夜深人静,拜访友人,还敲门代表你是一个有礼貌的人!而且一个‘敲’字,使夜静更深之时,多了几分声响。再说,读起来也响亮些”贾岛听了连连点头称赞。他这回不但没受处罚,还和韩愈交上了朋友。 推敲从此也就成为了脍炙人口的常用词,用来比喻做文章或做事时,反复琢磨,反复斟酌。

收起

悠闲地住在这里,很少有邻居往来,只有一条杂草遮掩的小路通向荒芜的小园。鸟儿歇宿在池边的树上,归来的僧人正在月下敲响山门。走过小桥呈现出原野迷人的景色,云脚正在飘动,好像山石在移动。我暂时要离开这里,但不久还要回来,要按照约定的日期与朋友一起隐居,决不食言。...

全部展开

悠闲地住在这里,很少有邻居往来,只有一条杂草遮掩的小路通向荒芜的小园。鸟儿歇宿在池边的树上,归来的僧人正在月下敲响山门。走过小桥呈现出原野迷人的景色,云脚正在飘动,好像山石在移动。我暂时要离开这里,但不久还要回来,要按照约定的日期与朋友一起隐居,决不食言。

收起

作品鉴赏
  这首五律是贾岛的名篇。全诗只是抒这诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称。全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事。 首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很简洁的手法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家居住。淡淡两笔,十分概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的隐士身分。 “鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来传诵的名句。“推敲...

全部展开

作品鉴赏
  这首五律是贾岛的名篇。全诗只是抒这诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称。全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事。 首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很简洁的手法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家居住。淡淡两笔,十分概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的隐士身分。 “鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来传诵的名句。“推敲”两字还有这样的故事:一天,贾岛骑在驴上,忽然得句“鸟宿池边树,僧敲月下门”,初拟用“推”字,又思改为“敲”字,在驴背上引手作推敲之势,不觉一头撞到京兆尹韩愈的仪仗队,随即被人押至韩愈面前。贾岛便将做诗得句下字未定的事情说了, 戴颖涛篆刻“鸟宿池边树僧敲月下门”
韩愈不但没有责备他,反而立马思之良久,对贾岛说:“作‘敲’字佳矣。”这样,两人竟做起朋友来。这两句诗,粗看有些费解。难道诗人连夜晚宿在池边树上的鸟都能看到吗?其实,这正见出诗人构思之巧,用心之苦。正由于月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧(或许即指作者)一阵轻微的敲门声,就惊动了宿鸟,或是引起鸟儿一阵不安的噪动,或是鸟从窝中飞出转了个圈,又栖宿巢中了。作者抓住了这一瞬即逝的现象,来刻画环境之幽静,响中寓静,有出人意料之胜。倘用“推”字,当然没有这样的艺术效果了。 颈联“过桥分野色,移石动云根”,是写回归路上所见。过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动。“石”是不会“移”的,诗人用反说,别具神韵。这一切,又都笼罩着一层洁白如银的月色,更显出环境的自然恬淡,幽美迷人。诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。写了作者走访好友李凝未遇这样一件寻常小事。它之所以脍炙人口,主要在颔联“鸟宿池边树,僧敲月下门”。最后两句是说,我暂时离去,不久将再来,决不负共同归隐的约定。前三联都是叙事与写景,最后一联点出诗人心中幽情,托出诗的主旨。正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往。   诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。
贾岛《题李凝幽居》赏析
  贾岛《题李凝幽居》 [1]   闲居少邻并, 草径入荒园。   鸟宿池边树, 僧敲月下门。   过桥分野色, 移石动云根。   暂去还来此, 幽期不负言。   这诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称。全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事。   首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很经济的手法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家居住。淡淡两笔,十分概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的隐士身分。   “鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来传诵的名句。“推敲”两字还有这样的故事:一天,贾岛骑在驴上,忽然得句“鸟宿池边树,僧敲月下门”,初拟用“推”字,又思改为“敲”字,在驴背上引手作推敲之势,不觉一头撞到京兆尹韩愈的仪仗队,随即被人押至韩愈面前。贾岛便将做诗得句下字未定的事情说了,韩愈不但没有责备他,反而立马思之良久,对贾岛说:“作‘敲’字佳矣。”这样,两人竟做起朋友来。这两句诗,粗看有些费解。难道诗人连夜晚宿在池边树上的鸟都能看到吗?其实,这正见出诗人构思之巧,用心之苦。正由于月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧(或许即指作者)一阵轻微的敲门声,就惊动了宿鸟,或是引起鸟儿一阵不安的噪动,或是鸟从窝中飞出转了个圈,又栖宿巢中了。作者抓住了这一瞬即逝的现象,来刻画环境之幽静,响中寓静,有出人意料之胜。倘用“推”字,当然没有这样的艺术效果了。   颈联“过桥分野色,移石动云根”,是写回归路上所见。过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动。“石”是不会“移”的,诗人用反说,别具神韵。这一切,又都笼罩着一层洁白如银的月色,更显出环境的自然恬淡,幽美迷人。   最后两句是说,我暂时离去,不久当重来,不负共同归隐的约期。前三联都是叙事与写景,最后一联点出诗人心中幽情,托出诗的主旨。正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往。   诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。
编辑本段注释
  闲居少邻并, 草径入荒园。   鸟宿池边树, 僧敲月下门。   过桥分野色, 移石动云根①。   暂去还来此, 幽期②不负言③。   注释:   ①云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。   ②幽期:再访幽居的期约。   ③负言:指食言,不履行诺言,失信的意思。   译文:   李凝悠闲地住在这里,很少有人往来,只有一条杂草遮掩的小路通向荒芜的小园。鸟儿歇宿在池边的树上,我正在月下敲响山门。走过小桥呈现出原野迷人的景色,云脚正在飘动,好像山石在移动。我暂时要离开这里,但不久还要回来,要按照约定的日期与朋友一起隐居,决不食言。
编辑本段作者简介
  贾岛  贾岛像
  贾岛(779~843),唐代诗人。字阆(làng)仙。范阳(今北京房山)人。早年出家为僧,号无本。元和五年(810)冬,至长安,见张籍。次年春,至洛阳,始谒韩愈,以诗深得赏识。后还俗,屡举进士不第。文宗时,因诽谤,贬长江(今四川蓬溪)主簿。曾作《病蝉》诗“以刺公卿”(《唐诗纪事》)。开成五年(840),迁普州司仓参军。武宗会昌三年(843),在普州去世。贾岛诗在晚唐形成流派,影响颇大。唐代张为《诗人主客图》列为“清奇雅正”升堂七人之一。清代李怀民《中晚唐诗人主客图》则称之为“清奇僻苦主”,并列其“入室”、“及门”弟子多人。晚唐李洞、五代孙晟等人十分尊崇贾岛,甚至对他的画像及诗集焚香礼拜,事之如神(《唐才子传》、《郡斋读书志》)。贾岛著有《长江集》10卷,通行有《四部丛刊》影印明翻宋本。李嘉言《长江集新校》,用《全唐诗》所收贾诗为底本,参校别本及有关总集、选集,附录所撰《贾岛年谱》、《贾岛交友考》以及所辑贾岛诗评等,较为完备。
编辑本段故事
  唐朝的贾岛是著名的苦吟派诗人。苦吟派就是为了一句诗或是诗中的一个词,不惜耗费心血,花费工夫。贾岛曾用几年时间做了一首诗。诗成之后,他热泪横流,不仅仅是高兴,也是心疼自己。当然他并不是每做一首都这么费劲儿,如果那样,他就成不了诗人了。 有一次,贾岛骑驴闯了官道。他正琢磨着一句诗,名叫《题李凝幽居》全诗如下: 闲居少邻并, 草径入荒园。 鸟宿池边树, 僧推月下门。 过桥分野色, 移石动云根。 暂去还来此, 幽期不负言。 但他有一处拿不定主意,那就是觉得第二句中的“鸟宿池边树,僧推月下门”的“推”应换成“敲”。可他又觉着“敲”也有点不太合适,不如“推”好。不知是“敲”还是“推”好。嘴里就边推敲边念叨着。不知不觉地,就骑着毛驴闯进了大官韩愈(唐宋八大家之一)的仪仗队里。 韩愈问贾岛为什么闯进自己的仪仗队。贾岛就把自己做的那首诗念给韩愈听,但是其中一句拿不定主意是用“推”好,还是用“"敲”好的事说了一遍。韩愈听了,对贾岛说:“我看还是用‘敲’好,即使是在夜深人静,拜访友人,还敲门代表你是一个有礼貌的人!而且一个‘敲’字,使夜静更深之时,多了几分声响。再说,读起来也响亮些”贾岛听了连连点头称赞。他这回不但没受处罚,还和韩愈交上了朋友。 推敲从此也就成为了脍炙人口的常用词,用来比喻做文章或做事时,反复琢磨,反复斟酌。

收起

题李凝幽居
  (唐)贾岛
  闲居少邻并, 草径入荒园。
  鸟宿池边树, 僧敲月下门。
  过桥分野色, 移石动云根。
  暂去还来此, 幽期不负言。

贾岛《题李凝幽居》
闲居少邻并, 草径入荒园。
鸟宿池边树, 僧敲月下门。
过桥分野色, 移石动云根。
暂去还来此, 幽期不负言。
这诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称。全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事。
首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很经济的手法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草遮...

全部展开

贾岛《题李凝幽居》
闲居少邻并, 草径入荒园。
鸟宿池边树, 僧敲月下门。
过桥分野色, 移石动云根。
暂去还来此, 幽期不负言。
这诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称。全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事。
首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很经济的手法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家居住。淡淡两笔,十分概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的隐士身分。
“鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来传诵的名句。“推敲”两字还有这样的故事:一天,贾岛骑在驴上,忽然得句“鸟宿池边树,僧敲月下门”,初拟用“推”字,又思改为“敲”字,在驴背上引手作推敲之势,不觉一头撞到京兆尹韩愈的仪仗队,随即被人押至韩愈面前。贾岛便将做诗得句下字未定的事情说了,韩愈不但没有责备他,反而立马思之良久,对贾岛说:“作‘敲’字佳矣。”这样,两人竟做起朋友来。这两句诗,粗看有些费解。难道诗人连夜晚宿在池边树上的鸟都能看到吗?其实,这正见出诗人构思之巧,用心之苦。正由于月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧(或许即指作者)一阵轻微的敲门声,就惊动了宿鸟,或是引起鸟儿一阵不安的噪动,或是鸟从窝中飞出转了个圈,又栖宿巢中了。作者抓住了这一瞬即逝的现象,来刻画环境之幽静,响中寓静,有出人意料之胜。倘用“推”字,当然没有这样的艺术效果了。
颈联“过桥分野色,移石动云根”,是写回归路上所见。过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动。“石”是不会“移”的,诗人用反说,别具神韵。这一切,又都笼罩着一层洁白如银的月色,更显出环境的自然恬淡,幽美迷人。
最后两句是说,我暂时离去,不久当重来,不负共同归隐的约期。前三联都是叙事与写景,最后一联点出诗人心中幽情,托出诗的主旨。正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往。
诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。

收起

贾岛《题李凝幽居》
闲居少邻并, 草径入荒园。
鸟宿池边树, 僧敲月下门。
过桥分野色, 移石动云根。
暂去还来此, 幽期不负言。
一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园
鸟夜晚宿在池边树上,老僧(指作者)在月下轻微的敲门
过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动。
我暂时离去,不久当重来,希望你不要失约...

全部展开

贾岛《题李凝幽居》
闲居少邻并, 草径入荒园。
鸟宿池边树, 僧敲月下门。
过桥分野色, 移石动云根。
暂去还来此, 幽期不负言。
一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园
鸟夜晚宿在池边树上,老僧(指作者)在月下轻微的敲门
过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动。
我暂时离去,不久当重来,希望你不要失约
贾岛《题李凝幽居》
闲居少邻并, 草径入荒园。
鸟宿池边树, 僧敲月下门。
过桥分野色, 移石动云根。
暂去还来此, 幽期不负言。
一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园
鸟夜晚宿在池边树上,老僧(指作者)在月下轻微的敲门
过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动。
我暂时离去,不久当重来,希望你不要失约

收起

题 题写
贾岛拜访李凝的住所 如有所感 写下了这首诗
就是对李凝居所的描写

题目为送李凝住的幽居

是说,一天贾岛要去拜访李凝,他沿着山路走了很久,才走到了李凝家。这时夜深人静,月关皎洁,他敲门声惊醒了树上的小鸟。不巧,这天李凝不在家,贾岛就把一首《题李凝幽居》的诗留了下来。
他默默的想早知哦到就把推改成敲了

题李凝幽居闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
注释
  ①云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。
  ②幽期:再访幽居的期约。言:指期约;不负言:决不食言。
  ③.题:写。幽居:僻静的居所。
译文
  悠闲地住在这里,很少有邻居往来,只...

全部展开

题李凝幽居闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
注释
  ①云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。
  ②幽期:再访幽居的期约。言:指期约;不负言:决不食言。
  ③.题:写。幽居:僻静的居所。
译文
  悠闲地住在这里,很少有邻居往来,只有一条杂草遮掩的小路通向荒芜的小园。
  鸟儿歇宿在池边的树上,一位僧人(作者)正在月下敲响山门。
  走过小桥呈现出原野迷人的景色,云脚正在飘动,好像山石在移动。
  我暂时要离开这里,但不久还要回来,要按照约定的日期再来拜访,决不食言。
赏析
  这首五律是贾岛的名篇。全只是抒写了作者走访好友李凝未遇这样一件寻常小事。它之所以脍炙人口,主要在颔联“鸟宿池边树,僧敲月下门”。
  首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很概括的手法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家居住。淡淡两笔,十分概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的隐士身份。
  “鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来传诵的名句。“推敲”两字还有这样的故事:贾岛初次参加科举考试,往京城里。一天他在驴背上想到了两句诗:“鸟宿池边树,僧推月下门。”又想用“敲”字来替换“推”字,反复思考没有定下来,便在驴背上继续吟诵,伸出手来做着推和敲的动作。看到的人感到很惊讶。当时韩愈任京兆尹(京城的地方长官),他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到韩愈仪仗队的第三节,还在不停地做推敲的手势。于是一下子就被韩愈左右的侍从推搡到京兆尹的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,思想离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好,因为月夜访友,即使友人家门没有闩,也不能莽撞推门,敲门表示你是一个懂得礼貌的人;更能衬托出月夜的宁静,读起来也响亮些。”
  这两句诗,粗看有些费解。诗人应不能连夜晚宿在池边树上的鸟都能看得到。其实,这正见出诗人构思之巧,用心之苦。正由于月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧(或许即指作者)一阵轻微的敲门声,就惊动了宿鸟,或是引起鸟儿一阵不安的骚动,或是鸟从窝中飞出转了个圈,又栖宿巢中了。作者抓住了这一瞬即逝的现象,来刻画环境之幽静,响中寓静,有出人意料之胜。倘用“推”字,当然没有这样的艺术效果了。
  颈联“过桥分野色,移石动云根”,是写回归路上所见。过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动。“石”是不会“移”的,诗人用反说,别具神韵。这一切,又都笼罩着一层洁白如银的月色,更显出环境的自然恬淡,幽美迷人。
  最后两句是说,我暂时离去,不久将再来,决不负共同归隐的约定。前三联都是叙事与写景,最后一联点出诗人心中幽情,托出诗的主旨。正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往。
  诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。

收起