《三国志诸葛亮传》译文亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》.身高八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也.惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然.时先主屯新野.徐庶见先主,先主器之,谓先

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 10:58:31
《三国志诸葛亮传》译文亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》.身高八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也.惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然.时先主屯新野.徐庶见先主,先主器之,谓先
xTYnHh#Qcrj3)Zвx@eHTw_sf+ `#j6Uիz0"(Agt|,O̊tiV+i-z`u!Nnx 4NԐ|83tҺD{b~`fŬnDp.k#1q f'Oڎ[΁1n<> (Νj +,0},D؋ 0h`M/jv>`֐*gg>IcjÚ4 x٢ x;ӁB#w1n=AFGexP|>>u<0jҺS,bx\/qoIaHxHq6'sS[LI2/AY奡%Mks R/åM{.lfw-1?oߐanIIhbq+ݣ3vC9;+%opSwp#V)PTf4F]A>^1o>*, >! _([7G͔^K(73~IO8aY!)"'}aiSthS=::؇з⋹D#ưU%L/ 5*EaLQ)N? `4aބA A07ϻߦ $⠻L$R`{ckjsU8TFy*A.CBf*w+|v$#2R*Fk`t#Uai_^uS4&FJDžaѷ'J-iQ4N72?nܞ

《三国志诸葛亮传》译文亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》.身高八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也.惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然.时先主屯新野.徐庶见先主,先主器之,谓先
《三国志诸葛亮传》译文
亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》.身高八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也.惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然.
时先主屯新野.徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来.”庶曰:“此人可就见,不可屈致也.将军宜枉驾顾之.”由是先主遂诣亮,凡三往,乃见.
今天晚上!
1.好为 好:为:2.时人莫之许也 许:
3.由是先主遂诣亮 遂:
4.时人莫之许也的"之"指代______
5."由是先主遂诣亮,凡三往"这就有了______的佳话(用一成语回答)谢谢拉,我会追加分数的

《三国志诸葛亮传》译文亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》.身高八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也.惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然.时先主屯新野.徐庶见先主,先主器之,谓先
诸葛亮亲自耕种田地,喜爱吟唱《梁父吟》.他身高八尺,常常把自己与管仲、乐毅相比,当时的人没有谁承认这一点.只有博陵崔州平,颖川的徐庶徐元直跟他交情很好,说是确实这样.
当时刘备驻军在新野.徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明,是卧龙啊,将军可愿意见他吗?”刘备说:“您和他一起来吧.”徐庶说:“这个人只能到他那里去拜访,不能委屈他,召他上门来,您应当屈身去拜访他.”
于是刘备就去拜访诸葛亮,共去了三次,才见到.
1:喜爱 2:承认 3:于是 4:诸葛亮拿管仲,乐毅自比的事 5:三顾茅庐