不知道有没有人现在帮忙给翻译一下啊?中译英,不要网译 ,加急!中文是:看来你的中文程度和我的英文程度差不多啊,这样的见面不知道会很有趣还是会很无聊呢?一想到这个我就有点紧张,不
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/23 22:15:23
不知道有没有人现在帮忙给翻译一下啊?中译英,不要网译 ,加急!中文是:看来你的中文程度和我的英文程度差不多啊,这样的见面不知道会很有趣还是会很无聊呢?一想到这个我就有点紧张,不
不知道有没有人现在帮忙给翻译一下啊?中译英,不要网译 ,加急!
中文是:看来你的中文程度和我的英文程度差不多啊,这样的见面不知道会很有趣还是会很无聊呢?一想到这个我就有点紧张,不如先在网上多聊聊吧,你觉得呢?
谢谢
我好困惑啊,是 it seems 呢,还是it seems like 啊.
不知道有没有人现在帮忙给翻译一下啊?中译英,不要网译 ,加急!中文是:看来你的中文程度和我的英文程度差不多啊,这样的见面不知道会很有趣还是会很无聊呢?一想到这个我就有点紧张,不
seem 和seem like 的用法如下:
1.人+ seem + adj-->ex. She seemed angry. (她似乎是生气的.)
2.seem + like + 名词 -->ex. The bread seems like a stone. (那个面包看似一块石头.)
你的句子应该是用 seem+ that子句
重新修饰过你的中文并翻译如下:
It seems that your Chinese speaking is as "good" as my English speaking. I guess our meet will be very interesting, but I start to be a little bit nervous now. Maybe we should better learn more about each other on the internet, what do you think?