英语翻译居易幼聪慧绝人.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 08:32:50
英语翻译居易幼聪慧绝人.
英语翻译
居易幼聪慧绝人.
英语翻译居易幼聪慧绝人.
白居易从小就聪明过人,胸怀博大.他在十五六岁时带着一册自己的文章,向著作郎吴地人顾况自荐.顾况善文,不过性情浮躁,看不起别人,后辈的文章没有合他心意的.看过白居易的文章之后,顾况不由得把白居易请上门并友好地会见他说:“我以为文人已经绝迹了,没想到遇见了您.”白居易文辞富丽华美,尤其擅长于写诗文.他写的上百篇诗歌,都含有讽谏之意,针砭时俗的弊病,补救政事的缺陷,因而读书人、品德高尚的人都很赞赏他,(这些诗文)也常常流传到宫中.章武皇帝纳谏思治,渴望听到正直的言论,元和二年十一月,征召白居易到翰林做学士.三年五月又授予他左拾遗的官职.白居易自认为遇到了爱好文学的君主,破格提升自己,(因此)要用平生所学得的知识,上报君主的恩遇.
白居易与河南的元稹交好,元稹由监察御史被贬为江陵府士曹掾.翰林学士李绛、崔群在皇上面前说元稹无罪,白居易也多次上疏恳切劝谏,奏疏呈上后没有回音.皇上又要封河东人王锷为宰相,白居易劝谏说:“宰相是皇上的辅佐大臣,不是贤良的人不能担当此职.王锷强令他人供给物品、搜括百姓钱财,并以此来求得恩泽,不能让天下人认为您是得了王锷的进奉而给他宰相的职位,(这样做)对圣朝是很没有好处的.”(皇上)这才取消了(让王锷当宰相的想法).
皇上下令神策中尉吐突承璀为招讨使,谏官中上奏章(阻止此事)的人有十分之七八,白居易也当面向皇上谈论(自己的看法),言词十分激切.不久,他又请求停止河北用兵,(奏章)长达数千字,其中有很多话是别人不大愿意说出口的,(这些意见,皇上)有很多都听取采纳了.只有劝谏不要任命承璀一事,因为言辞过于激切,皇上很不高兴,并对李绛说:“白居易这个小子,是我一手提拔而有了名位的,但对我却这般放肆,我实在有些忍不住了.”李绛回答说:“白居易之所以冒着死罪,事无大小都要直言进谏,大概是因为要报答您大力提拔(的恩泽)罢了,决不是轻易进谏啊.陛下要想广开谏诤的言路,就不宜阻止白居易进谏.”皇上说:“你说得对.”从此,(白居易的劝谏)很多都被皇上听取采纳.