Libya bitten,Syria shy

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 22:06:10
Libya bitten,Syria shy
xQNP.z4<|lvi+"J@(il.|W8;\.V |BU5+%7 yO(NȳAl.ͽ# ns#bÈ}Ydt&ҁ)}%mjIa 7`N?u:drxH= U=B?sb92)t`^ϲ};n:4yS|Lΰ zL䪈-h.5-Ԭ6]B^-cAQu qk.6U5e5MKe32#[  +e5dή S`+n#qB[Zg:WA49[&W: +dg]8˸<¥.)׉{[n1s1mȿ!u'&?#1=5nZ0؝

Libya bitten,Syria shy
Libya bitten,Syria shy

Libya bitten,Syria shy
这个新闻标题采用了“once bitten,twice shy (一朝被蛇咬,十年怕井绳)”这一类比修辞手法.
这个新闻标题可以译为:
一朝被蛇咬,十年怕井绳
也可以译为:
在利比亚问题上被骗,在叙利亚问题上避让
(主要指俄罗斯在针对利比亚和叙利亚问题上的不同态度和背后的原因)
备注:
请参阅:http://www.eco*nom*ist.com/blogs/news*book/2012/01/s*y*r*i*a-and-u*n

利比亚咬的,叙利亚害羞

要看内容才能确定

我感脚应该是 利比亚,叙利亚,唇亡齿寒。

利比亚很凶猛,叙利亚害羞不敢战