谁能准确地理解德语的一个词组搭配 zu Recht..德国人解释的我一直不是很明白,比如 kommen sie zu Recht

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 15:00:44
谁能准确地理解德语的一个词组搭配 zu Recht..德国人解释的我一直不是很明白,比如 kommen sie zu Recht
x͐_N@4i1`S OaMPN(d y@eHVE\K,-k!]a f9RdNp

谁能准确地理解德语的一个词组搭配 zu Recht..德国人解释的我一直不是很明白,比如 kommen sie zu Recht
谁能准确地理解德语的一个词组搭配 zu Recht..德国人解释的我一直不是很明白,比如 kommen sie zu Recht

谁能准确地理解德语的一个词组搭配 zu Recht..德国人解释的我一直不是很明白,比如 kommen sie zu Recht
zurecht kommen 处理、应付的意思,不同语境下还有别的意思,可以看成是衍伸含义,用处理应付来理解亦可.

谁能准确地理解德语的一个词组搭配 zu Recht..德国人解释的我一直不是很明白,比如 kommen sie zu Recht 一个德语句子的理解Charlie versuchte mir auf die Spruenge zu helfen.里面的die Spruenge zu helfen怎么理解 德语词组“为了”:um…zu怎么用.比如说“为了提高对德语的兴趣” 德语 结构理解So auch die Uni,die im Oktobrt 2004 zum ersten Mal stattfand und zu der 1400 Schüler gekommen sind.und后面的结构不是很理解求详细解答,语序 固定搭配等, 德语 结构理解So auch die Uni,die im Oktobrt 2004 zum ersten Mal stattfand und zu der 1400 Schüler gekommen sind.und后面的结构不是很理解求详细解答,语序 固定搭配等, 请教下面德语句中.als Weg zu mehr Eigenverantwortung.的zu该怎样来理解?为什么用zu?Darüber hinaus schließt lebenslanges Lernen auch mit ein,Bildung als Weg zu mehr Eigenverantwortung im Leben zu sehen. 德语:Er machte es zum Spass. 中间的zu怎么理解? 德语:es zu Erbgutübertragung auf原句:Die Möglichkeit ,dass es zu Erbgutübertragung auf die eigenen Pflanzen kommt,...哪位大侠能分析一下es zu Erbgutübertragung auf die eigenen Pflanzen kommt 的词组结构? 一个德语词组造句用bitten+A+um造一个有带zu不定式的句子Ich btte ihn um,mir beim Deutschstudium zu helfenIch btte ihn,mir beim Deutschstudium zu helfen哪一个正确?第二句是例句,但我觉得应该是前者, 德语语法 Es freut mich,Sie zu sehenEs freut mich,Sie zu sehen这句话不了解zu的用法sehen Sie 直接就能表达,为什么要加上zu因为是从句,所以要倒装,但是为什么要加上zu 德语介词zu和mit的区别 use的搭配词组 appropriate的词组搭配 德语:zu einem Ganzen 含义eine mit dem Grundstück des beklagten Eigentümers zu einem Ganzen fest und dauernd verbundene Anlage这个片语中,zu einem Ganzen是一个短语吗?这里的zu有什么作用? 德语句子分析求助Im achtzehnten Jahrhundert lebte in Frankreich einMann,der zu den genialsten und abscheulichstenGestalten dieser an genialen und abscheulichen Gestaltennicht armen Epoche gehörte.能理解的也就是der引导的定语从 请问下面德语中als seine Großeltern zu fragen的als该怎样理解?Es gibt keinen besseren Weg,die Vergangenheit zu verstehen,als seine Großeltern zu fragen. 用心地()搭配成词组 德语句子理解Alle hielt den Atem an,um sich nur die Antwort dieses Ministers auf diese Fragen nicht entgehen zu lassen.我想知道这句话里面那个an是什么成分?是可分前缀么?与哪个词搭配的?逗号前面的半句是状语么?