05版《傲慢与偏见》中达西告白的英文对白如题就是达西告白然后被骂得狗血淋头的那一段

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 14:34:58
05版《傲慢与偏见》中达西告白的英文对白如题就是达西告白然后被骂得狗血淋头的那一段
xWM5+)Ɇ (+ÒDrtt;=YY) _B@1ǿ1nv{<ڋoy'/;gWwpg??~ݿ}Ww~x\}קZvgtã_uwD8峽_0u_9%~vۋ_ vm>S V|#j JS) L(M) iĔ*c"^ɓh&>Ś!E!c މW'Ne3]U!+$Cr++x3(ݟnT5,Ԅ fu*8SB`f>TZ [!*i]9o4 )+k5gLIXvQ׮Fҕ_W5IWZ d!kY ŧckMvl[G!Wp61$lnĂ\/uOٴ8B 3BA,G5PꦱVSO8;ju$? r%2$xClZ7rt 5;g;jȣeZ z@gRޚt)\e^*&N<@Fh"j\txa:!PXʣS'C}<ҁ)wH])Dc A)vȺ 3Lo*BRJ,uIy8JʫKQU@-h)zE"OYtf= u8t1P %6IvQ4@ ֙Lؙ V2G5v0J4&<cpɩ:qCZ6)Wc51 Vtv^$osvXh)]0 L\oL *a g^ɒΓHBk6 aZ+̙ #:+Ur0`|Gdx(jkY"vx_eu璓±ܒ4ruZVydZ~ m 劮r;jV̓i]gJ) JP8@P I5 rkS8}#3V0?vvKʙx&[V2uVl4U!LY6qƀw*

05版《傲慢与偏见》中达西告白的英文对白如题就是达西告白然后被骂得狗血淋头的那一段
05版《傲慢与偏见》中达西告白的英文对白
如题
就是达西告白然后被骂得狗血淋头的那一段

05版《傲慢与偏见》中达西告白的英文对白如题就是达西告白然后被骂得狗血淋头的那一段
Miss Elizabeth.
I have struggled in vain
and can bear it no longer.
These past months have been a torment.
I came to Rosings only to see you.
I have fought against
judgement,my family's expectation,
the inferiority of your birth,
my rank.
I will put them aside
and ask you to end my agony.
- I don't understand.
- I love you.
Most ardently.
Please do me the honour
of accepting my hand.
Sir,I appreciate the struggle
you have been through,
and I am very sorry
to have caused you pain.
It was unconsciously done.
- Is this your reply?
- Yes,sir.
- Are you laughing at me?
- No.
Are you rejecting me?
I'm sure the feelings which hindered
your regard will help you overcome it.
Might I ask why with so little civility
I am thus repulsed?
I might enquire why you told me you
liked me against your better judgement?
If I was uncivil,
then that is some excuse.
- But you know I have other reasons.
- What reasons?
Do you think anything might tempt me
to accept the man who has ruined
the happiness of a most beloved sister?
Do you deny that you separated
a young couple who loved each other,
exposing your friend
to censure for caprice
and my sister to derision
for disappointed hopes,
involving them both in acute misery?
- I do not deny it.
- How could you do it?
I believed your sister
indifferent to him.
I realised his attachment
was deeper than hers.
She's shy!
Bingley was persuaded
she didn't feel strongly.
- You suggested it.
- For his own good.
My sister hardly shows
her true feelings to me.
I suppose his fortune
had some bearing?
I wouldn't do your sister the dishonour.
- It was suggested...
- What was?
It was clear an advantageous marriage...
- Did my sister give that impression?
- No!
- No.There was,however,your family...
- Our want of connection?
- No,it was more than that.
- How,sir?
The lack of propriety shown by your
mother,younger sisters and your father.
Forgive me.You and your sister
I must exclude from this.
And what about Mr Wickham?
Mr Wickham?
What excuse can you
give for your behaviour?
- You take an eager interest.
- He told me of his misfortunes.
- Oh,they have been great.
- You ruin his chances
yet treat him with sarcasm.
So this is your opinion of me?
Thank you.Perhaps these offences
might have been overlooked
had not your pride been hurt
by my scruples about our relationship.
I am to rejoice in the inferiority
of your circumstances?
And those are the words of a gentleman.
Your arrogance and conceit,your selfish
disdain for the feelings of others
made me realise you were the last man
in the world I could ever marry.
Forgive me,madam,
for taking up so much of your time.