in the event啥意思翻译成“事实上”对么?有的同学译成“事实上”,那该算对还时算错呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 22:48:08
in the event啥意思翻译成“事实上”对么?有的同学译成“事实上”,那该算对还时算错呢?
xSrP;nd¸UčqҾ4@(P+ʔ Z鸨R ÿ^ª%fq&}{ϙHi`&)-+jyDڲ٠{jq]{;{BhoR8k`?nw@4 x4gBgFZWaUߤMR y= }eBҗq,OQ&5a#f/f[mQ:~E<܎ܝ5)lt"vﴼ1bn/NtF. &s]vm1n,spQ҅tٰ«]"_eg

in the event啥意思翻译成“事实上”对么?有的同学译成“事实上”,那该算对还时算错呢?
in the event啥意思
翻译成“事实上”对么?
有的同学译成“事实上”,那该算对还时算错呢?

in the event啥意思翻译成“事实上”对么?有的同学译成“事实上”,那该算对还时算错呢?
in the event
结果,到头来
in the event of
如果...发生
in the event that
如果,假使,倘若
in any event=at all events
不论怎样,无论如何
in fact
事实上

结果,到头来。
eg. I was worried about the hotel bill, but in the event I had enough money to pay

in the event

KK: [ ]

DJ: [ ]

1. 不管怎样;无论如何

We'll probably come to visit you next week, but in any event we'll telephone you.

下星期我们可能来看你,但不管怎样,我们都会打电话给你。

应该是"结果,如果”的意思.

in the event 是如果/在...情况下的意思.
一般接从句. 即 in the event that...