英语翻译中国的风景名胜更是数不胜数不要机器翻的,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 15:58:41
英语翻译中国的风景名胜更是数不胜数不要机器翻的,
xN0_ e%"BA $F»y &3pJy<0wMox݁mp 9i\]YޚA'B&د(yǼv;4f%Yʦ8E:Z4QRMa 9ǖ6fd}(4t(0/ϼsgFc؃k%Uxk;(~(|ЁN`8dR*ET oV9N (e "|`";wyu ,lZJaOQ3AWF2 ]C4-$|.GkQ1C'ft

英语翻译中国的风景名胜更是数不胜数不要机器翻的,
英语翻译
中国的风景名胜更是数不胜数
不要机器翻的,

英语翻译中国的风景名胜更是数不胜数不要机器翻的,
sights of interest:风景名胜
数不胜数:too numerous to count=countless(但作为写作就要多用典型句型为文章增色.此处建议使用too .to 结构)
The number of China‘s sights of interest is even(更)too numerous to count.
祝新年快乐哈!

China's scenic spot is endless

The place of interests in China is numerous.