英语翻译是在《雾都孤儿》的目录里的一句话Chapter9 Containing further particulars concerning the pleasant old gentleman ,and his hopeful pupils翻译是 第九章 快活的老绅士和他充满希望的弟子们这句话怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 05:45:14
英语翻译是在《雾都孤儿》的目录里的一句话Chapter9 Containing further particulars concerning the pleasant old gentleman ,and his hopeful pupils翻译是 第九章 快活的老绅士和他充满希望的弟子们这句话怎么翻译
xrP_<#dE_4fbIx*@)ZQGڑ!a=9\ Щ8:^yvd쐣+2FG1?8en4F7Nȸ [1]]嬖Q:gDlTNM t-gz|H;TI/_eH!L*(&i]U'iݕ'>n6GՂ7[ 7Jw

英语翻译是在《雾都孤儿》的目录里的一句话Chapter9 Containing further particulars concerning the pleasant old gentleman ,and his hopeful pupils翻译是 第九章 快活的老绅士和他充满希望的弟子们这句话怎么翻译
英语翻译
是在《雾都孤儿》的目录里的一句话
Chapter9 Containing further particulars concerning the pleasant old gentleman ,and his hopeful pupils
翻译是 第九章 快活的老绅士和他充满希望的弟子们
这句话怎么翻译?

英语翻译是在《雾都孤儿》的目录里的一句话Chapter9 Containing further particulars concerning the pleasant old gentleman ,and his hopeful pupils翻译是 第九章 快活的老绅士和他充满希望的弟子们这句话怎么翻译
这句话的结构其实挺简单的.
Chapter9(第九章) Containing(包含) further(进一步的) particulars(细节) concerning(涉及到,关于) the pleasant(快乐的) old(年老的) gentleman(绅士) , and his hopeful(充满希望的) pupils(学生)
直译过来就是第九章包含的内容是关于快乐的老绅士和他充满希望的学生的进一步细节描写.
意译就是:
第九章 快活的老绅士和他充满希望的弟子们
不知道你到底是哪儿不理解,欢迎追问

The cheerful old gentleman and his hopeful followers

第九章载有进一步的细节关于快乐的老绅士,他希望学生