孟子 告子上从鱼,我所欲也到贤者能勿丧耳的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/29 00:13:35
孟子 告子上从鱼,我所欲也到贤者能勿丧耳的翻译
x}n@ůXpDBl`PB) E!BJUBߛٷdrYqrA=m5f69lh>PEQa5o,0n3s s[y.鸪 7g$x5z$m}wD !9bDmI9>]iQ6&l´q[ knaX)cs X~NJ(ڟtIXm5W˨l[>x-4T E~)6 ~!kXN:㚫%x#f{c7+yd)0}dN cl~MeiaYĆK{XSRR-R tRqeuG?FRKPj$5[U6/|VxqL*t!OzScVKSy@ɐ h#s<):GÂԯ"0EzdB^56. 2aYw3 {50$pwKLKçGa

孟子 告子上从鱼,我所欲也到贤者能勿丧耳的翻译
孟子 告子上从鱼,我所欲也到贤者能勿丧耳的翻译

孟子 告子上从鱼,我所欲也到贤者能勿丧耳的翻译
鱼,是我所喜爱的,熊掌,也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时得到的话,那么我就会舍弃鱼而选取熊掌.生命是我所喜爱的,道义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时得到的话,那么我就会舍弃生命而选取道义.生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事情.死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有比死亡更严重的事,所以有祸患我不躲避.如果人们所想要的东西没有能比生命更重要的,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人们所厌恶的事情没有比死亡更严重的,那么凡是可以躲避祸患的手段有什么不可以采用的呢?按照这种方法做就可以生存,按照这种方法做就可以躲避祸患,然而却有人不采用它.由此可见,他们所喜爱的东西有比生命更重要,他们所厌恶的东西有比死亡更严重的.不仅贤人有这种思想,每个人都有这种思想,只不过贤人能够操守这种道德,使它不丢失罢了.