英语翻译仔细的分析翻译一下

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 19:37:52
英语翻译仔细的分析翻译一下
xW[rVJR1pM֒, 5l@y?m d0~!${}%}y 9+<O۷t;y7+ۛ YK<M]|6҅{,ɣe>~wY.-Y#V6l?GR#\CMey|v/[<'صk*:fjǸ@N ٠@8~sWXU8CC-9pb"i]۔kliVDU+-FǵpYKJ'pmYoiqBU|R)aUFepT!,9Ҩgm/6UTI TAq p&a B~q vk&"':[(FW-OQV'F$,*2_.y}CTU^_~625Д7*UNS|୚d{L^V5r#a]@@;3?π)5j0mfa  HW.]NUEp@r\{T6J_$(!.73kOF$TB 9O}@z~^ =[9]&2QB5Xj*X1`Lp4  c*:v'`]QO~6& ~A  إj{A_QaT(b(*5ZqArxa<)%6RA}@Ah|o t 9:dF&i Kk[59@;jԼ]M8GK)9s6,:.3;V-5,8J }c0Ǟw7OɹYZOߚ,!J ^FwCS9q1Q̐XmH6$ÊYuÀΝtT%5Cc@9Lj&E%pZ/OE“a52˲m ^6"`#NNtB[/po| Fp~{Ya#~I&/~!srh'vVsdҨx#.l$6OzuQ9 ^&,+a8+H;^!Nh j~;!؁sԝbMyi6U+?hQd-OZ#g31 4V^Au<\p?񕗶3 (NtLTȝQ.~cx‰wr Jò$ @|9?,ߕ$l s--&P:C;~%X9B~S[E~#X`ߓ yA0 Sɀ {m(h ҁKxS J Hl%e\4=?'G@򧘌k\>qHe T$sIxG*l,[jˣsJU (Gj%.WwV E訣J5 V%&O_֦Ҕq2x4Ti<.OÏhŧ#*,K8 YKS1R 0E[e5{uVUN#K Go?W~Y24P<5 OEAm5J{y[\n6봪jV,U٘r&Y9Wֈ'qW *KC*nql>{Nn{s;}

英语翻译仔细的分析翻译一下
英语翻译
仔细的分析翻译一下

英语翻译仔细的分析翻译一下
晋文公和秦穆公会出兵围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,(晋文公落难时候,曾经过郑国,不受礼待)并且在依附于晋国的同时又依附于楚国.(郑伯有曹盟在先,又不肯专一事晋,犹生结楚之心.)晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在南.
佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军.”郑伯同意了.烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,做不成什么了.”郑文公说:“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错.然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了.
夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了.如果灭掉郑国对您有好处那么(我)怎敢再拿这件事来麻烦你呢.但越过晋国把边远的郑国作为秦国的边邑,您知道这是困难的,(您)怎么用被灭的郑国来增加邻邦晋国的土地呢?邻国的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了.假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东道上(招待过客)的主人,秦国使者往来,(郑国可以随时)供给他们所缺乏的东西,(对您秦国来说,)也没有什么害处.而且您曾经对晋文公有恩惠,他也曾答应把焦、瑕二邑割让给您.(然而,)他早上渡河归晋,晚上就筑起防御工事,这是您知道的.晋国,何时才能满足的呢?(现在它)已经使郑国成为东部的边邑,又想扩张西部的边邑.如果不侵损秦国,晋国将如何取得它所企求的土地呢?秦国受损而晋国就会受益,希望您仔细想一想!”秦伯很高兴,就与郑国签订了盟约.派杞子、逢孙、杨孙帮郑国守卫,就率军回国.
子犯请求晋文公下令攻击秦军.晋文公说:“不行!假如没有那人的帮助我就不会有今天.借助了别人的力量而又去损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;以混乱代替联合一致,这是不符合武德的.我们还是回去吧!”晋军也撤离了郑国.

晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾南。
佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,做不成什么了。”郑文公说;“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应...

全部展开

晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾南。
佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,做不成什么了。”郑文公说;“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了。
夜晚用绳子将烛之武从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果灭掉郑国对您有好处,那就烦劳您手下的人了。越过晋国把远方的郑国作为秦国的东部边境,您知道是困难的,您何必要灭掉郑国而增加邻邦晋国的土地呢?邻邦的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东道上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没有什么害处。况且,您曾经对晋惠公有恩惠,他也曾答应把焦、瑕二邑割让给您。然而,他早上渡河归晋,晚上就筑城拒秦,这是您知道的。晋国有什么满足的呢?现在它已把郑国当作东部的疆界,又想扩张西部的疆界。如果不侵损秦国,晋国从哪里取得它所企求的土地呢?秦国受损而晋国受益,您好好掂量掂量吧!”
秦伯高兴了,就与郑国签订了盟约。并派杞子、逢孙、杨孙帮郑国守卫,就率军回国。
子犯请求晋文公下令攻击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那人的支持,我就不会有今天。借助了别人的力量而又去损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;以混乱代替联合一致,这是不勇武的。我们还是回去吧!”这样晋军也撤离了郑国

收起