送元二使安西 古诗古诗加诗意

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 08:06:03
送元二使安西 古诗古诗加诗意
xTYnFH|及L EGH^$k2EYX"E ]/_! (uUիzU}ptyr "dCAE6u˻:[~yۯ;:< lUū-R.AS7#v-#F?#s]0g>UdoAa"O3x!;'g.˯{^r(.O 2؋Z,#tT<iT96 E>,*mh?q%N哛RxKdLMvq7/@);G>ɒ4-9<[!'hɮ}5-{kf!&2\Pݣ8쭈)Ku]sb(~Fï\Walvدe]9ydw

送元二使安西 古诗古诗加诗意
送元二使安西 古诗
古诗加诗意

送元二使安西 古诗古诗加诗意
送元二使安西   唐·王维
渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色新.
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人.
[1]注释(2)使:到某地;出使.
(3)安西:指唐代为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,在今新疆维吾尔自治区库车县附近.
(4)渭城:故址秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),位于渭水北岸,唐时属京兆府咸阳县辖区,陕西咸阳县东.
(5)浥:(yì):湿润,沾湿.
(6)客舍:旅店,本是羁旅者的伴侣;杨柳更是离别的象征.
(7)柳色:即指初春嫩柳的颜色.(8)君:指元二.(9)更:再.
(10)阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口.《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关.在今甘肃省敦煌县西南.
(11)故人:老朋友,旧友.(12)更尽:再喝完.
译文:
  作者送元二去安西,清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗.请你再饮一杯离别的酒吧,向西走出了阳关,就可能再也碰不到认识的人了.