求懂股票金融的英语高手指点!在翻译证券名称如西山煤电时,是翻译成Xishan Coal and Electricity Power Co.,Ltd 还是直接翻译Xishan Coal and Electricity Power 还有通过此例,正常的股票名称都该怎么翻译啊?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 11:51:36
xn@_.Ȳ[
;c6PQSbjRa:g<^zMJ5ֹ7Ǒl.*LS_mu%LKVtZS=enì6
Ъ{p0c˥Wx-D{ȣZUM,-gb))NH'x>'۳B/ zppO(?\k+g;]Ql~eAYk7΅|d%p6Ϸ+T?
ą~[f&UslbWttvWt]W:thy'>j]"Ql.,<
qG6y'p4pAbCfдyl
u\6k\ϾJp"fF)^\cs8H<KG7(|