英语翻译吾已为公子定计矣.主公未立之先,曾与郑君战狐壤,被郑所获,囚于郑大夫尹氏之家.尹氏素奉祀一神,名曰钟巫.主公暗地祈祷,谋逃归于鲁国.卜卦得吉,乃将实情告于尹氏.那时尹氏正不

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 19:24:42
英语翻译吾已为公子定计矣.主公未立之先,曾与郑君战狐壤,被郑所获,囚于郑大夫尹氏之家.尹氏素奉祀一神,名曰钟巫.主公暗地祈祷,谋逃归于鲁国.卜卦得吉,乃将实情告于尹氏.那时尹氏正不
xSNF~y׼@UV[jɀ5v4Bis&$,%!Ǘ?xc-+t(G^okAy ;g0g-Cs5ݛTF`3(I,L͗B>nzž3 R..:S1<u`mP.z?Zq}$Ly߻-OD(4 (g1 ]hd rsVy"oߓbV :$QR]{8@r#Ex/v .`rw^6_| iL-vѹ{4|vq-H ?iq&Y5"|TjÈͯ73ȺG#8rWjTpo~Ψ"v5 άpˍGk<@nmgxOّ3)kUa*Mpu1w:NlCqqH{n K wzܞܛ?n=Jcs grQe9BuyVhhbr[<_}SZUoVF.nQ츉-Rg!L鍫pY+P1_.0wONqmfsnY!xMvktDbdK|;#7 xKt"12]dE7%Sbt #!eQu#F4"%i1b*%#lM^b jĠQӘ@ↂ-aE &%

英语翻译吾已为公子定计矣.主公未立之先,曾与郑君战狐壤,被郑所获,囚于郑大夫尹氏之家.尹氏素奉祀一神,名曰钟巫.主公暗地祈祷,谋逃归于鲁国.卜卦得吉,乃将实情告于尹氏.那时尹氏正不
英语翻译
吾已为公子定计矣.主公未立之先,曾与郑君战狐壤,被郑所获,囚于郑大夫尹氏之家.尹氏素奉祀一神,名曰钟巫.主公暗地祈祷,谋逃归于鲁国.卜卦得吉,乃将实情告于尹氏.那时尹氏正不得志于郑,乃与主以共逃至鲁.遂立钟巫之庙于城外,每岁冬月,必亲自往祭

英语翻译吾已为公子定计矣.主公未立之先,曾与郑君战狐壤,被郑所获,囚于郑大夫尹氏之家.尹氏素奉祀一神,名曰钟巫.主公暗地祈祷,谋逃归于鲁国.卜卦得吉,乃将实情告于尹氏.那时尹氏正不
翻成现代白话,如下:

我已为公子(你)设好了一计.主公(鲁隐公)还没有登基之前,曾在狐壤和郑国公打过一仗,结果被郑国公俘虏了,关押在郑国一个姓尹的大夫家里.这位姓尹的官员家里平日里供奉着一尊神,叫钟巫.主公悄悄前去神像前祈祷,想办法逃回鲁国.结果求得了一个好卦.于是,他把自己想逃回鲁国的事据实告诉了尹大夫.那时的尹大夫在郑国正好官运不顺,就和主公一起逃来了鲁国.后来,主公就在城外修了一座钟巫庙.每年阴历十一月,都会亲自前去祭拜.

如满意,敬请采纳.谢谢.

Wu Yi work out a scheme for the son to carry. The lord not stand before had Junli war fox soil, Zheng received, prisoners in the House of Zheng Dafu Jaime. Yin Shi Su enshrined a God, it is called the...

全部展开

Wu Yi work out a scheme for the son to carry. The lord not stand before had Junli war fox soil, Zheng received, prisoners in the House of Zheng Dafu Jaime. Yin Shi Su enshrined a God, it is called the bell witch. Lord secretly prayer, seeking Taogui the in the state of Lu. The divination Kyrgyzstan, is the truth divisions in Yinshi. Time, Jaime is unsuccessful in Zheng is with the Lord to Total fled Lu. Sui Li Zhong Wu Temple of the winter months in the city, and every year-old, will personally go Festival

收起

英语翻译吾已为公子定计矣.主公未立之先,曾与郑君战狐壤,被郑所获,囚于郑大夫尹氏之家.尹氏素奉祀一神,名曰钟巫.主公暗地祈祷,谋逃归于鲁国.卜卦得吉,乃将实情告于尹氏.那时尹氏正不 英语翻译1.此物在君家,适增守奴才,吾已为君遣之矣 英语翻译里凫须,晋公子重耳之守府者也.公子重耳出亡于晋,里凫须窃其宝货而逃.公子重耳返国,立为君,里凫须造门愿见,文公方沐,其谒者复,文公握发而应之曰:“吾凫须邪?”曰:“然.”谓 英语翻译三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王.”伐无道,诛暴秦 今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者.” 帮忙翻译成现在汉语:吾始以君为天下之贤公子也,吾乃今然后知君非天下之贤公子也. 只是“始,吾以君为天下之贤公子也,吾乃今然后知君非天下之贤公子也”意思 英语翻译故久立与其客语,微察公子,从骑窃骂候生侯生乃谢客就车,至家,公子引侯生上座,遍赞宾客今公子故过之,然嬴欲就公子之名,故久立车骑市中数请之,朱亥不复谢吾攻赵旦暮且下,而诸侯 英语翻译已矣,未兮,心焉.向之心扬,扬起纷飞,愈不欲得之,向之所欣,向之所荣,得己兮!和之,为荣,失之,未不为荣矣,择之难! 英语翻译1.侧闻被召,计此时必已到京,获膺大任矣.2.执事不言则已,言则吾君必能尽用.3.夫人情爱其人之深,而虑其患之智者,必救其失于未患之先. 英语翻译主公,敌人兵强马壮,以逸待劳,又占尽地利人和.我军长途跋涉,人困马乏,已是疲劳之师.攻城之事还是放弃好了. 英语翻译公子留赵十年不归。秦闻公子在赵,日夜出兵东伐魏。魏王患之,使使往请公子。公子恐其怒之,乃诫门下:“有敢为魏王使通者,”宾客皆背魏之赵,莫敢劝公子归。毛公、薛公 英语翻译秦王患之,乃行金万斤于魏,求晋鄙客,令毁公子于魏王曰:“公子亡在外十年矣,今为魏将,诸侯将皆属,诸侯徒闻魏公子,不闻魏王.公子亦欲因此时定南面而王,诸侯畏公子之威,方欲共立 英语翻译这几句文言文1.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也.2.计未定,求人可使报秦者,未得 英语翻译至之市而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反,市罢,遂不得履.1、为加点字注音并解释.(1)先自度其足( )_____(2)吾忘持度( )_____(3)宁信度( )_____ 英语翻译孟子曰事孰为大事亲为大守孰为大守身为大不失其身而能事其亲者吾闻之矣失其身而能事其亲者吾未之闻也孰不为事事亲事之本也孰不为守守身守之本也曾子养曾皙必有酒肉将彻必 求翻译:吾固知公子之还也 英语翻译平生衣取蔽寒,食取充腹,亦不敢服垢弊以矫俗干名,但顺吾性而矣.众人皆以奢靡为荣,吾心独以俭素为美.人皆嗤吾固陋,吾不以为病,应之曰:“孔子称……士志于道,而耻恶衣恶食者,未 魏公子列传 翻译然嬴欲就公子之名,故久立公子车骑巿中,过客以观公子,公子愈恭.市人皆以嬴为小人,而以公子为长者能下士也.公子往数请之,朱亥故不复谢,公子怪之.魏王恐,使人止晋鄙,留军