孔子游春(古文)注意阿,要原文,那些无聊的人不要把课文农上来!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/19 00:06:21
孔子游春(古文)注意阿,要原文,那些无聊的人不要把课文农上来!
xUn@~z҆(U+>K{jQr3Ą`$$@IN(bl%YOyβԄU[UT|;?'k-B`*Gw ۬nKi~ZIѢvxR5jʡ:tV?z~οM0XfYn_(]Pb"]7ܿQk~5]TиB^9vٹ{~[BVB>  m,F"L`>:4K 4"%1촦$W7| DACq~=LU]U d4H#iA* j9|!~gj&+'hu$DW_E|1ymQAuwqImĸEC؊rjiQ2}ؼdcbWImܛZmb;rbCJH6O%)\_~!`^ oijy mh"X. R/9o,S@D0hM?穝 fdRQ0oA[#B cK Ȑ`6̰eygҔMHPbP+.:pD4YHwq]G 螙nPw8|7\mHU}4S%_"sgW>=\PڿV zFˏ2_dxvM|޿S}A

孔子游春(古文)注意阿,要原文,那些无聊的人不要把课文农上来!
孔子游春(古文)
注意阿,要原文,那些无聊的人不要把课文农上来!

孔子游春(古文)注意阿,要原文,那些无聊的人不要把课文农上来!
颜渊、季路侍(1).子曰:“盍(2)各言尔志.”子路曰:“原车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾.”颜渊曰:“愿无伐(3)善,无施劳(4).”子路曰:“愿闻子之志.”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之(5).”
【注释】
(1)侍:服侍,站在旁边陪着尊贵者叫侍.
(2)盍:何不.
(3)伐:夸耀.
(4)施劳:施,表白.劳,功劳.
(5)少者怀之:让少者得到关怀.
【译文】
颜渊、子路两人侍立在孔子身边.孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨.”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳.”子路向孔子说:“愿意听听您的志向.”孔子说:“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀.”
回答者:guolpyy - 护军统领 十二级 6-6 19:57
颜渊、季路侍(1).子曰:“盍(2)各言尔志.”子路曰:“原车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾.”颜渊曰:“愿无伐(3)善,无施劳(4).”子路曰:“愿闻子之志.”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之(5).” 【注释】 (1)侍:服侍,站在旁边陪着尊贵者叫侍.(2)盍:何不.(3)伐:夸耀.(4)施劳:施,表白.劳,功劳.(5)少者怀之:让少者得到关怀.【译文】 颜渊、子路两人侍立在孔子身边.孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨.”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳.”子路向孔子说:“愿意听听您的志向.”孔子说:“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀.”