求古文陋室铭

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 03:42:57
求古文陋室铭
xXrwsc+Ǽxޝgu8{=ut(H D,5bKeJ^y$W,Z 93_P/_g,q_>=){|]}Y$Hz !֞u^A}YED3!xMO>4;gZtdҷx$n[Rw` 1|Z<,dُZюh`ǽOJ1jrF<-|Pe6e$٪$pHFU{5٦ƋWlLAkW 2Ћa 5q8V1MYNMl(70YfTW1ecI 磃GU*rHIB&s \o 9V ]I.ĒlV$2BI8?DW{S ɓzO:4%Z v^)>2QX\ 6YYB-R !jDǐ=%򓏊h?)8 RlSf[169\ D3)n2DJ7!)9g0&f=aûv}9! J/2jc'{j>L,k{`}/d+^4V̪]x' ˖Xƀ3Q2U@j!%/h$ɪK^ ćvYX9a0sμW“ix/zG, :j72Mו¾9H7U#0f_02'A >f4 VRbyK:u)Y8`;E'ro`,w c۲37Y-XC۪ +i1Jy Dp24)s6+kߑXQibBm\A]P>]Fb2!S^)^Aw?F ;ZG В?Е$`EN\^sX (qBE֖!|P4eyG`M;yrvru0YȲ|v2s{]t*j0 u:ԟ$ J{+UNW'*R'U)?l ZAR̈́*{T)T2,kq]D5 j~V0#*&X~ ЌR?V2kS d) "YcJ75)QYEfWYGn::|:iP}"(` ʿ]lZ{j)RE8 _8* RL2t湧(1HeqU3B.w)fͱtP ^/o| _p[yo;J54 FwZq(4:wF'cD:m_-DAbm : LZ95K.(V]OrsX?)id?ԓAʽPj `hѶ,BA?BG"?Cp+>݅F W

求古文陋室铭
求古文陋室铭

求古文陋室铭
原文
山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:“何陋之有?”
注释
山不在(1)高,有仙则名(2),水不在深,有龙则灵(3).斯(4)是陋室,惟(5)吾德馨(6).苔痕上(7)阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒(8),往来无白丁(9).可以调素琴(10),阅金经(11).无丝竹(12)之(19)乱耳(13),无案牍(14)之劳形(15).南阳(16)诸葛庐(17),西蜀子云亭.孔子云:“何陋之有(18)?”
注解
(1)在:在乎、在于,动词.
(2)名:名词作动词,著名.
(3)灵:名词作动词,灵异,神奇,也有灵气的意思.
(4)斯:指示代词,这.是:判断动词.陋室:简陋的屋子.
(5)惟:只有,只要,唯独.
(6)惟吾德馨:只是我的品德好(就不觉得有什么简陋的了).德馨:品德高尚.馨,散布得远的香气,这里指(品德)高尚.吾,我,这里指作者,陋室的主人.
〔7〕上:方位名词用作动词,蔓延.
(8)鸿儒:即大儒,学识渊博的人,博学而又品德高尚的人.鸿:同“洪”大.儒:旧指读书人.
(9)白丁:原指没有官职的人,平民百姓,这里指没有学问的浅薄无知的人.
(10)调(tiáo)素琴:调,弹奏;素琴,没有任何装饰的琴.
(11)金经:泛指佛经.
(12)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”这管乐器.这里指奏乐的声音.
(13)乱耳:扰乱耳朵.乱,扰乱.
(14)案牍(dú):官府的公文.
(15)劳形:使身体劳累.形,形体、身体.劳,使动用法,使……劳累.
(16)南阳:地名,今河南省南阳市西.诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕.
(17)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子.这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰.诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中.扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人.芦,简陋的小屋子.
(18)何陋之有:有什么简陋呢?之,助词,无实意,是宾语前置的标志.全句意为“有何陋”.语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了.本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思.此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋.”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应.把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔.突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣.
(19)入:这里是“映入”的意思.
(20)之:助词,定语“乱耳”后置的标志.
译文:
山不在于高低,有了神仙就可以名声远播.水不在于深浅,有了蛟龙就显得有灵气.这是所简陋的房子,只因为我的品德高尚(就不感到简陋了).青苔的痕迹蔓上台阶,苍翠碧绿;绿草的颜色映入竹帘,一片青葱.在这里谈笑的都是博学而又品德高尚的人,跟我往来的没有知识浅薄的人.(闲时)可以用来(可以:可以用来.)弹奏不加装饰的琴,阅读佛经.没有管弦乐演奏的乐声扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累.(我的陋室真比得上)当年南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子.孔子说过:“(既有君子住在里头)又有什么简陋呢?”

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。 无丝竹之乱耳,无案牍(dú)之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

原文:
陋室铭    
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。 无丝竹之乱耳,无案牍(dú)之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
译文:
山不在于它的高低,只要有神仙居住就会出名。水不在于它的深浅,只要有龙就灵异了。这是一间简陋的屋子,只是我(陋室主人)的品德而...

全部展开

原文:
陋室铭    
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。 无丝竹之乱耳,无案牍(dú)之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
译文:
山不在于它的高低,只要有神仙居住就会出名。水不在于它的深浅,只要有龙就灵异了。这是一间简陋的屋子,只是我(陋室主人)的品德而声名远播。苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘中。在这里谈笑的都是学识渊博的学者,来往的没有学识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的古琴,阅览佛经。没有嘈杂的管弦乐扰乱(我的)双耳,没有官府的公文,使(我的)身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子(诸葛庐和子云亭都很简陋,但是因为主人有名,都受到了人们的敬仰)。孔子说:“有什么简陋的呢?”

收起