英语翻译“well noted,我们客户如有&反馈,我会及时&通知.”商业email用途,翻译的越地道越好,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 00:41:55
英语翻译“well noted,我们客户如有&反馈,我会及时&通知.”商业email用途,翻译的越地道越好,
xRn@~ͅ^<@>EdC+.9B@ZA"5D%ٵOBCH!h|?㔞ǧݓ\( U+\Y5:7n5wc`]+B|*;B=i6:X__f0BVE.%FhHԻ&+Ӏ:ѻ_9D9o5Et=+fbj?>+pZ j^3CEYӐGZFys)n"Y,3ByCSV2Pd5fbu}@yt {6eOl =c{W`߆; C}g LKMN+}gMq:$:A(o'CrPcU8$wZn(i꒚xaY

英语翻译“well noted,我们客户如有&反馈,我会及时&通知.”商业email用途,翻译的越地道越好,
英语翻译
“well noted,我们客户如有&反馈,我会及时&通知.”
商业email用途,翻译的越地道越好,

英语翻译“well noted,我们客户如有&反馈,我会及时&通知.”商业email用途,翻译的越地道越好,
很高兴为你解答.
保证正确率~!



【翻译】:
 
      I'll keep you informed timely  if any feedbacks are received ( from our customers.)
      我们客户如有反馈,我会及时通知


      注意:
   其实括号里的可以不写,显得简洁些.
   如果你一定要强调是顾客的反馈就加上吧~!


祝开心~!