威式拼法是什么?它的拼写规则是什么?香港人为什么把“苏”这个姓拼成“So”呢
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/27 02:23:06
![威式拼法是什么?它的拼写规则是什么?香港人为什么把“苏”这个姓拼成“So”呢](/uploads/image/z/7165429-61-9.jpg?t=%E5%A8%81%E5%BC%8F%E6%8B%BC%E6%B3%95%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%3F%E5%AE%83%E7%9A%84%E6%8B%BC%E5%86%99%E8%A7%84%E5%88%99%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%3F%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%BA%BA%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%8A%8A%E2%80%9C%E8%8B%8F%E2%80%9D%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%A7%93%E6%8B%BC%E6%88%90%E2%80%9CSo%E2%80%9D%E5%91%A2)
威式拼法是什么?它的拼写规则是什么?香港人为什么把“苏”这个姓拼成“So”呢
威式拼法是什么?它的拼写规则是什么?
香港人为什么把“苏”这个姓拼成“So”呢
威式拼法是什么?它的拼写规则是什么?香港人为什么把“苏”这个姓拼成“So”呢
威妥玛拼音(Wade-Giles),习惯上叫威妥玛拼法,又称威玛式拼音,韦氏拼音,韦式拼法,是由英国人威妥玛在1870年代和Herbert Allen Giles(1845年 - 1935年)发明的.威妥玛在华期间,编写汉语课本《语言自迩集》时创造的以拉丁字母拼写与拼读汉字的方法.
在应用上,威妥玛拼法主要用于汉字的读音标注、中国地理名称和华人人名翻译.中国大陆地区自1950年代以后,随着汉语拼音方案的广泛推广,威妥玛拼法被停止使用,在中国大陆以外地区仍旧被广泛使用.台湾官方自2003年开始推行以通用拼音为主的统一译音政策,开始建议(但非强制)中华民国公民在护照上的英文译名方面使用通用拼音之前,相关外交单位是以威玛拼音作为译名标准,也因此,大部分台湾人的姓名英译,都是采用这套拼音系统所拼写出来的.
Wade-Giles, sometimes abbreviated Wade, is a Romanization (phonetic notation and transliteration) system for the Chinese language based on the form of Mandarin used in Beijing. It developed from a system produced by Thomas Wade in the mid-19th century, and reached settled form with Herbert Giles's Chinese-English dictionary of 1912. It was the main system of transliteration in the English-speaking world for most of the 20th century, replacing the Nanjing-based romanization systems that had been common until late in the 19th century.
详见:
www.wiki.cn/wiki/威妥玛拼音
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Wade-Giles