由牙买加英语想到的,哑巴英语真的有那么可怕吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 13:16:15
由牙买加英语想到的,哑巴英语真的有那么可怕吗?
xX[o+[ ,0bA"E?@q[#So+QSX)HIZR7j忤;3O Μ!E9} rg\̳_J4uй[uKl?Uz:\;)QH{Kϟa/~F8/j#Y;PN5ܚX_A"* dO9qu,a2'de?US>XZc`% ʟ˒0^>[T3'Us ^GhU :E΂&;xE$6h!F^~C V{z!i yuw}q՛GɎA=@eVLú*]˚Jf|Q`乌]ѡ:Qh~ՆwLj1%>ve]{P rhnDMy_{BRUlNONҔQg^E]@SdFND ;`P:mEAU˫'Yi۪R0$d*̩fȕ[;TرxL~~.FXLt40lYO4Ko"Փ^;W^Jʫn@b+!S$ES@c}Ta}ϖ(. ô5u-5BТhP8%r{L 6AfTPR4@rpp4p?%iעI _Dp@luu&ǘxJ7.ۻ"ݴ>=XrMK/"99k ca@IS DP՚L}jVfvC^52Ww!`s{0s?O!Mąӷ4$ mQ3$+{Z?P>~\6eAl/- Guǿx,lR; +!C;p[ 6}Y~iT<p+IVˠَ3MA`Bs¹%Gqb>l* SOr{0NC_9` YxґvsiȀkVLGX B ǓN߉v^N4.z%)bW[@L!IA-p8ڃ©uښ!_A-fta㬸*͵9t]K!jͩZ2[Q$wwdfan ,o }QET0!XI4tHl>C!okZ\op>bq</>%66"/iYD9WOqTx6[;D;,Bx\8INY!Ux! !y߼~uG1hsEpv%\͡LlKz<=g,ݠ!F]M#d`Rst$7!* s< WnuU5_"/68F:w^dv㪙~o K"]F`f,A?:x.7~s17q̆2MX<`b UR5n ̀msȏ4(XtӐS:|Ή`%LZqp7XDŽ!2igH)izY+o-E7M\" =G>crnZy1,{cdh>޷ ?-,\Xuiҏ|Nbt |O oDf5qFUS}LA: ,0s܀ʛZW?/pK{d^;'rM4_mF]*,IWt).U"߼^Zy!Y^xvHGC9n$T}{cL ˁE%ەOS :P!-=ӵ}jy+ 4v 7!A^tFܷ+߯,hgT}\t)|3'LFFfh10`1u "A 3fNOV rHQQYG([(Wa xpsaSkLx"2~yޤ/RJ cj(l<@+}R Kj4DLjt&rDg$o1S86g+ N%O qS^"{FzZCEk6 \ؘ./nG2sokH¶^niqNCR(N5lEANVcvmJ2$P[}DجЧt1*N1)'U T=~ѝ!I#LTvE\۩b<Ԉ}Ϟ][ !NgVѿ۵lgCLPQsΉe=Fzm6"|6͠1 uA"^)w HWƾ=&y K[Ys cJ'1 \o>ۅKq

由牙买加英语想到的,哑巴英语真的有那么可怕吗?
由牙买加英语想到的,哑巴英语真的有那么可怕吗?

由牙买加英语想到的,哑巴英语真的有那么可怕吗?
来美国时间不算长,9个月了.期间,和学校里各种各样的人有机会用英语交流,也和社区里的邻居,银行职员、超市工作人员交流.废话,不用英语交流能活下来吗? 可是我发现了一个问题,我听到了各种口音的英语,有的简直是其难懂无比的南方口音,比如 yap,yap, dit yao.我有时都想问一下他们,你是在说英语吗?我记得以前,国内的时候同学间开玩笑,他可以说多国英语.意思是互相嘲笑不懂外语.现在看来,其实这不再是一个笑话了.美国就是一个人们说着多国英语的地方,也就是我们说的englishes.在这样的一个社会里,我们还需要要疯狂英语吗,还需要为了发音不好而自惭形秽吗?还要一再说“My english is poor.”吗?或许,你的english 是不好,但是老美听众还是觉得你在说English.(不是我没注意大小写,是应该这样写.) 由此,我开始怀疑我们国内搞运动式的英语教学是否还有意义?当我看到大学里研究生英语教程里粗制滥造,从网络上都能搜索到的文章成为课程读物(不是说网络上面没有经典),我有点失望了.其实,这是个很浅显的道理,语言的作用不就是用来表达思想的吗?可是实践起来怎么就变了样! 很多英语学习者会说我可能发音不好,我可能听的不大清楚,但是我却可以读的懂,也可能写得出,可是我很郁闷,“哑巴”英语.于是,专家学者开始痛批中国英语教育是哑巴英语.哑巴英语不可怕,可怕的是没有机会去读懂语言背后的内容,由此而失去了另一种交流的乐趣. 注重语言形式的结果是,我们国内读者没有机会读到英语写的好的作品,都去读翻译过来的作品,其中不乏翻译大家的扛鼎之作,但似乎更多读者会批评翻译气息太重,有的错误百出.一面是近乎疯狂的英语语言应用的推广,一面是苦于没有体验英语经典的无奈.我们英语学习者,徘徊在对“哑巴”英语的种种指责声音中,却失去了精神体验,人文思想浸润的机会—其实阅读就够了.文学经典有多少是口头文学啊!现在,几乎每所大学都开设英语系,每所中学都做英语教育,但是美国大学有个专业叫“Reading”.思想的进步,精神的体验需要人们更多的通过阅读获得,而不是侃侃而谈,大声辩论.当一个社会里,你可以常常看到,人们在飞行旅途中,在图书馆,在咖啡馆一角默默阅读时候;在几乎每个城镇都有联网图书馆的时候;当人们不只是在装修豪华的餐馆酒肆,大声行酒令的时候;这个社会还在进步,还在有思想的交流和积淀.但是,我们似乎在更多的时候,看不到这样令人兴奋的情景. 我想我是幸运的,我至少可以不必去烦恼那些让人们类似宗教膜拜式的疯狂英语!(方法可能管用,但是这是个极端的例子).其实,这也是有原因的,我记得,上世纪90年代我们上大学的时候,老师常说现在的英语教学与研究都去做语言学了,英美文学研究的学者相比较少了.的确,研究学习文学有点幸苦,但是那种让人着迷的精神体验似乎也是我们日常生活,和我们所处的传统社会找不到的.于是,当我搜索各个大学英语系研究生招生目录的时候,我看到教授英美文学的老师往往少于教授英语语言应用类的,这可是说抓经济,讲实用的社会风气,在大学里英语语言文学专业上的体现吧. 让我再回到美国社会人们互相交流时,各种英语乱说一气这个话题上吧.我在大学兼职的办公室,经常有一个从牙买加移民到美国大陆的小伙子,叫克里斯,不是那个脱口秀的Chris Rock.他是由双重国籍的牙买加第二代移民,满口的牙买加口音.我有时听的很费劲,可是不影响交流.他很努力的在美国大学里学习着,经常能看到他在图书馆、数字资源学习中心的身影,他也很活跃,拿到了美国本科生McNair 奖学金.今年年底估计去其他州的研究生院继续学习了.美国大学这样的例子太多了,甚至有些大学教授讲着奇怪发音的英语,但是又怎么样呢?口音不好的学生依然获得学业上的成功,我们从没有否认教授们的学术成果,我们依然尊重他们为这个社会文明、思想进步做出的贡献.美国艾默里大学Emory University 的牙买加作家Jamaican Kincaid写了一部精彩的小说A Small Place,用英语表达了后殖民主义时代,加勒比海地区小岛 Antigua的情况,读来非常的感人和精彩.另外,描述尼日利亚殖民时代的作家 Chinua Achebe写的Things Fall Apart也让人读来非常的耐人寻味.作者本人也因为用英语写作而获得了许多文学奖项,当然也成了美国各大学学习后殖民主义时代文学批判的经典作品之一.当我和我的黑人教授Johnson聊天时,她也为我描述的国内疯狂英语的情形感到奇怪,她说,那个时代在一些非英语国家早就不存在了,食古不化、为学习语言而锻炼语言的“Rote”教学法已经早就被人摈弃了.相反,我们国内缺少用英语表达思想,创作的专家.这也是导致,我们关起门来的经典,不为世界熟悉.我们中国人丰富细腻的情感世界,礼尚往来的传统文明不能泽披世界. 我们怀念春秋百家争鸣,盛唐诗词流行,宋元词曲飘飘的时代,但是在今天,我们都疯狂学习英语,让每个学习者都操一口流利的英语,侃侃而谈,实在是既不可能,也没有必要.毕竟,语言还是要用来表达交流思想的. “哑巴”英语没什么可怕,发音不好也不可怕,老美都这样了,我们还瞎起劲干嘛?毕竟思想的交流是我们学习语言的目的吧,我想是这样.我也希望更多的英语学习者早日脱离苦海,更多的英语教育者负点责任.哑巴英语学习者们,今天开始,我们一起来阅读,做一个快乐的英语学习者.