英语翻译最好简单点的..brought能不能改成take?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 01:48:48
英语翻译最好简单点的..brought能不能改成take?
xTn@*#D|I`?d\6FyDj(*-E%x1.I3̹L,[6k6ҡKƛh꒳,W,Q9&\?\RQ^ŊU7HcLT-F둨Ǧp,u1t2:0gV;ȩadkjÓ#c ?q@O:p=%~6}ğߵ>ƒTT*JgQHBԈ? W+!@]N-p|Bh,ѫML/14Qx 8XpL{'!TRbr1^Pבغ׿Ak8 _FvM$x,|䴲CL3HkҍtT&`&%`{(aKE,"ςEߑρ54Uv!!/wbI:l=:l f!'"l(ݖuY4p |tDҘ&܇@c$Z{x/fa2[>tw|* ȰZ32(oDб뗐_Q/ߓ-WU:-

英语翻译最好简单点的..brought能不能改成take?
英语翻译
最好简单点的..
brought能不能改成take?

英语翻译最好简单点的..brought能不能改成take?
我绝不能忘记你带给我的微笑.
I couldn't forget the smile that you brought to me!
不可以改,take是从这儿到那儿,bring是从哪儿到这儿,微笑是别人带给你的,所以是从别处带到这儿来,故用bring,而brought是bring的过去式,所以.

i will never forget the simle you brought me

I shall never forget the smile that you brought to me!

I'll never forget the smile you brought to me

I will never forget the smile you bring to me.

I must not forget the smile you give to me

i would nerve forget the smile you bring to me.

I would never forget the smile you give me

I cannot forget the happiness you brought.
不能 take 暗含 拿走 的意思
还有一点bring是vt.
........

I will never forget the smile that you are carrying

译为:I will never forget the smile you brought to me!
take是:带走
bring是:带来
never带有绝对的意思
这里,别人给你带来微笑,肯定是在过去,所以要用过去式,
也就是:brought 了.