英语翻译在网上找一篇翻译也没有π_π特急啊!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 19:39:15
英语翻译在网上找一篇翻译也没有π_π特急啊!
英语翻译
在网上找一篇翻译也没有π_π特急啊!
英语翻译在网上找一篇翻译也没有π_π特急啊!
子曰:“益者三友,损者三友.友直,友谅,友多闻,益矣.友便辟,友善柔,友便佞,损 矣.”
【译文】 孔子说:“有益的朋友有三种,有害的朋友有三种.结交正直的朋友,诚信的朋友,知识广博的朋友,是有益的.结交谄媚逢迎的人,结交表面奉承而背后诽谤人的人,结交善于花言巧语的人,是有害的.”
子曰:“益者三乐,损者三乐.乐节礼乐,乐道人之善,乐多贤友,益矣.乐骄乐,乐佚游,乐晏乐,损矣.”
【译文】 孔子说:“有益的快乐有三种,有害的快乐也有三种.以节制礼乐为快乐,以宣扬别人的优点为快乐,以广交贤良的朋友为快乐,是有益的.以骄恣淫乐为快乐,以放荡无度为快乐,以宴玩荒淫为快乐,都是有害的.”
子曰:“君子有三戒;少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗.及其老,血气既衰,戒之在得.”
【译文】 孔子说:“君子有三戒:年轻时,血气未定,要戒女色;到了壮年,血气方刚,要戒争斗.到了老年,血气已经衰弱,要戒贪得.”
子曰:「君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言.小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言」.
【译文】孔子说:「君子有三件敬畏的事情:敬畏天命,敬畏居高位的人,敬畏圣人的话,小人不知道天所赋予的正理而不敬畏,怠慢轻视高位的人,戏侮圣人的话.」
子曰:“侍于君子有三愆:言未及之而言,谓之躁,言及之而不言,谓之隐,未见颜色而言,谓之瞽(gu).”
【译文】你真正跟一个君子交朋友的时候,要有三个原则.什么时候说活,什么时候不说话,自己要有一个尺度.第一,言未及之而言,谓之躁.话还没说到那儿,你就出来说,这叫毛毛躁躁,反映一个人的急躁.第二,言及之而不言,谓之隐.话题已经到这了,你反而吞吞吐吐,遮遮掩掩,不跟大家说心里话.第三,未见颜色而言,谓之瞽.“瞽”,是瞎子的意思.一个人,讲话的时候不看人家的脸色,上来就说.属于瞎说.
子曰:“君子有九思:视思明,所思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义.”
【译文】孔子说:“君子有九点要考虑的:看的要考虑是否明白,听的要考虑是否清楚,脸上的颜色要考虑是否温和,容止要考虑是否谦恭,语言要考虑是否忠诚,做事要考虑是否谨慎,疑问要考虑如何向人请教,心里不平时要考虑是否有所患,得到利益时要考虑不要忘义