求英语小短文,抒情的,翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 19:29:07
求英语小短文,抒情的,翻译
xVNIe"ҬQdLllpnA06~l 8! 1allˤsdF)N{G$ mjr4×W-Dpӏ<"4!O~L=^: +߈>9^Vx6ND}wtտ+f {@Sj[m^;'A7wcXs2t2ȼ%4,JuCV<4IڤU@CLD's뒙G Q(ͤxӶHv&H>t;v$1U'![,>fy)#PG<7 j,,e6[G6\jJ(%ɾ7սdy_ef$i[6 I[$dQ bxpNiq$H>)C C|K͠LX+F$gTcX$fƄcϻѥK&<՝IO \jƧ[t;Ŕc }P?uVĤKR tS}&Yn]YNw6wTzX"w,W|0(!YKGK"\ZT {=j,⚸UQB{ȶjzYXt+|D*mK4׹q'+o+J2҄^C*vPRF:sRĤ|ae@Xg?WxёZYYJE*%V9Y(p8?笰iqw5&K=bߊ|m^vZBID2k1gz*vq-)JLCL)"D(3hY~NEhYuږkqScr>5*p/76:U\cy$|>.IB;,_.1+KUqPd:a6pkv_ߎ6U5 mBRST-S7bA7m8r8Rbg)*K)j3C4S TC}};69 h.DMd>,/^WS|no!W$fuc$^@)x](Mu&XӐ+;ㅸ&S^L!\+vLy1O o! %PNdWh4ud2 2nR*;].ݮ&],~MGQeuEԉ=saT=ٽЪ K55M##[ה

求英语小短文,抒情的,翻译
求英语小短文,抒情的,翻译

求英语小短文,抒情的,翻译
帮你找了2个,我会推荐叶芝的诗集—《苇间风》,这个应该有卖的.蛮好的.
Song to Celia 西丽娅之歌
By Ben Jonson 本 琼森

Drink to me only with thine eyes
And I will pledge with mine
Or leave a kiss but in the cup
And I'll not look for wine
The thirst that from the soul doth rise
Doth ask a drink divine
But might I of Jove's Nectar sup
I would not change for thine
I sent thee late a rosy wreath
Not so much honoring thee
As giving it a hope, that there
It could not withered be
But thou there on did'st only breathe
And sent'st it back to me
Since when it grows, and smells, I swear
Not of itself. but thee
用你的眼神来同我干杯
我也用我的来为你祝酒
要么就只在杯中留下一个吻
我将不再把美酒追寻
那种渴望从我的灵魂升起
渴望着啜饮这神圣的一杯
纵然给我天神的玉液琼浆
要换取你的一滴我也不肯
我曾赠你玫瑰花环
不是为把我的敬意达传
只求它把希望承载
但愿它永不枯败
你对它轻吐芳息
后又将它归还
从此它便蓬勃,芳香
但我确信,是你令它这般卓越绝然
经典英语诗歌 我不属于你 I am not Yours
I am not yours, not lost in you,
Not lost, although I long to be
Lost as a candle lit at noon,
Lost as a snowflake in the sea.
我不属于你,也没有沉迷于你,
没有,尽管我是如此希冀
像正午的蜡烛融化,
像雪花融汇在大海里.
You love me, and I find you still
A spirit beautiful and bright,
Yet I am I, who long to be
Lost as a light is lost in light.
你爱我,我也知道
你依然是一个精灵,聪明又美丽.
可我就是我,渴望着
像光一样迷失在光里.
Oh plunge me deep in love—put out
My senses, leave me deaf and blind,
Swept by the tempest of your love,
A taper in a rushing wind.
啊,将我深深地抛进爱里吧,
灭掉我的心智,让我耳聋眼迷,
卷入你爱的暴风雨,
做狂风中的纤烛一支.