请教target 及 focus on 的用法有什么区别?Best way to target traffic from other countries?My site focuses on English speakers, and I'm getting a great flow from USA.两个单词及词组好像互不相同,但中文意思又比较接近(我

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 01:12:10
请教target 及 focus on 的用法有什么区别?Best way to target traffic from other countries?My site focuses on English speakers, and I'm getting a great flow from USA.两个单词及词组好像互不相同,但中文意思又比较接近(我
xU]oG+D@Z}Sէ5 61̧`kX;Νzf#TR歑V;{gf;~+F 4,zgsn-E=G&Zs}``OOe@#[,>bQA0ƶ#F,o~FP#=/", X G hF8l; ,0D~g>>)(<%9D;|wk*$<-Ea6h " QhYvl >o)^$lUѥA㌗6{ȟm(UVI E&uJ!hGw6{|`b8A4NVQbɸ+8;ƂBbG,ώQm#T=QT ˍYwk]2,7А1"| K|>>+zhm$uQ/ 8Q:Oq;2n=Hļ ekToߘ$2>m24P\%֮LɾVjf&/{bQzw/G|

请教target 及 focus on 的用法有什么区别?Best way to target traffic from other countries?My site focuses on English speakers, and I'm getting a great flow from USA.两个单词及词组好像互不相同,但中文意思又比较接近(我
请教target 及 focus on 的用法有什么区别?
Best way to target traffic from other countries?
My site focuses on English speakers, and I'm getting a great flow from USA.
两个单词及词组好像互不相同,但中文意思又比较接近(我是这么认为的)
可不可以互换?可不可以写成以下的句子?
Best way focuses traffic from other countries?
My site target English speakers, and I'm getting a great flow from USA.
谢谢

请教target 及 focus on 的用法有什么区别?Best way to target traffic from other countries?My site focuses on English speakers, and I'm getting a great flow from USA.两个单词及词组好像互不相同,但中文意思又比较接近(我
第一句绝对不行,第二句改成targets可以用.

target既可以当名词,也可当做及物动词,当为名词时,意为“目标,指标,靶子等等”;当为及物动词时意为“把...作为目标(或对象),规定...的指标,把...对准[(+on/at)],挑出等”
focus on 是动词短语,意为“集中注意力在……”

target 侧重针对目标,只是客观自然的对一件事情的描述,类似于“某人在干某事”而后者虽然地明确了对象目标,但对主观动机者的描述却很侧重,比如说后一句中的My site focuses on English speakers其实是在说明描述“我”集中精力的状况,一般情况下,应该是对主观意志的一种描述。 但我想这种区别一般人们很少去在意和区分。当然,这只是我个人的一点理解。
所以我认为两个...

全部展开

target 侧重针对目标,只是客观自然的对一件事情的描述,类似于“某人在干某事”而后者虽然地明确了对象目标,但对主观动机者的描述却很侧重,比如说后一句中的My site focuses on English speakers其实是在说明描述“我”集中精力的状况,一般情况下,应该是对主观意志的一种描述。 但我想这种区别一般人们很少去在意和区分。当然,这只是我个人的一点理解。
所以我认为两个句子中的focuses on与target不可互换,因为前者就是想说想做某事,后者则是一个主观意志或是状态了,两个词在这里用得很对。

收起