一句英语句子结构分析when we are attached to a person,injury to that person causes us pain regardless of who or what has occasioned the injury.特别是injury to that .怎么突然出来这么一句?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/10 14:26:22
![一句英语句子结构分析when we are attached to a person,injury to that person causes us pain regardless of who or what has occasioned the injury.特别是injury to that .怎么突然出来这么一句?](/uploads/image/z/7278970-58-0.jpg?t=%E4%B8%80%E5%8F%A5%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%8F%A5%E5%AD%90%E7%BB%93%E6%9E%84%E5%88%86%E6%9E%90when+we+are+attached+to+a+person%2Cinjury+to+that+person+causes+us+pain+regardless+of+who+or+what+has+occasioned+the+injury.%E7%89%B9%E5%88%AB%E6%98%AFinjury+to+that+.%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%AA%81%E7%84%B6%E5%87%BA%E6%9D%A5%E8%BF%99%E4%B9%88%E4%B8%80%E5%8F%A5%3F)
一句英语句子结构分析when we are attached to a person,injury to that person causes us pain regardless of who or what has occasioned the injury.特别是injury to that .怎么突然出来这么一句?
一句英语句子结构分析
when we are attached to a person,injury to that person causes us pain regardless of who or what has occasioned the injury.
特别是injury to that .怎么突然出来这么一句?
一句英语句子结构分析when we are attached to a person,injury to that person causes us pain regardless of who or what has occasioned the injury.特别是injury to that .怎么突然出来这么一句?
when we are attached to a person,是时间状语从句:当我们喜欢一个人的时候
injury to that person 是主句的主语:那个人所受的伤害
causes us pain 是谓语 +宾语+宾补:使我们痛苦
regardless of who or what has occasioned the injury是让步状语:无论是谁或什么导致的这种伤害.
译文:当我们喜欢一个人的时候,这个人所受的伤害会让我们也感到痛苦,无论这个伤害是谁造成的或是什么造成的.
当我们和一个人紧密联系在一起的时候,那个人的受伤会引起我们的疼痛,不管是什么人或物引起的伤。
injury to that person可以简单转换为that person's injury
(如果对朋友你有帮助的话,请帮忙评一个最佳,谢谢!)