郦道元《水经·江水注》 文言文《巫峡》的翻译.急.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/10 15:11:36
郦道元《水经·江水注》 文言文《巫峡》的翻译.急.
xTYn"IhS]f0z.P@coPPl m*CIsgDfb^-JxEf]IR.xUqr0ywC^O|݌>vUJb}8?d|%")71 ;+ùBCڄ^K uM"P0ǚ?Sfn 0?dXPpDg(WS5@m }we2-*2, !TX}rܸd8U}а V>[+[~pGUvYR "B龫Ǽ 839&(S^V ߑo=}< }ALt'*Y4lB*GTS VP%DfС0ӣvr*[0+:񸷣dvU:rcD/J$]ص3iئ*NnWsA˪pQsC5֧[G߰3XA!jQgЭrUe^h]{YtiMG9ADh[ګqL} = sNg2"U%TOj;zJ6{[(0̔8cUδ=Z~2cM7 ۃ3nZscA>k`ee( ?kҫ XWG\vUF^nI;h?keA:A/zpPϼ9>so\*v

郦道元《水经·江水注》 文言文《巫峡》的翻译.急.
郦道元《水经·江水注》 文言文《巫峡》的翻译.急.

郦道元《水经·江水注》 文言文《巫峡》的翻译.急.
从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮.
到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使乘飞奔的马,驾者烈风也没这样快.
每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波,倒影着两岸的景色.高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,在山峰和树林之间飞溅,水清、树荣、高山、草盛,确有许多趣味.
到秋天初晴下霜的早晨,树林萧瑟冷静,山涧寂静,猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,在山谷久久回荡,所以打渔的人说:"巴东三峡巫峡最长,听见猿声后,眼泪沾湿了衣服.