孔子家语 王肃 原文及翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 09:35:13
xT[R@
PP,RTrml~6lBwvV_\!Z!ϫ鞙1/h^ųXZETsy@N9l}qOÓ|{4Ae-rdk;e%<M}Nl[}7k@wŕT1Xd[˛5D7O .L^7 roR??"_wN;?F%CX0рOP:=Sd.PYlM(Q^$;90Lx1(Puk[a^>
qq
^-ɍ
𦢇CYʾ-\8j&<ܸT=CD] 1RwB(`':ujK+3u1IdwJ+S5e; ˥kN|'Y4D<xԊٞ_QCyChp6kUv|5pZfß'_!:
孔子家语 王肃 原文及翻译
孔子家语 王肃 原文及翻译
孔子家语 王肃 原文及翻译
原文:孔子见罗雀者所得皆黄口小雀.夫子问之曰:“大雀独不得,何也?”罗者曰:“大雀善惊而难得.黄口从大雀则不得,大雀从黄口亦不得.”
孔子顾谓弟子曰:“善惊以远害,利食而忘患,自其心矣,而以所从为祸福.故君子慎其所从.以长者之虑,则有全身之阶;随小者之戆,而有危亡之败也.”
翻译:孔子看见用网捉鸟的人,他捉到的都是雏鸟.孔子问他说:“只有大鸟捕不到,这是为什么呢?”捕鸟人说:“大鸟容易受到惊吓,所以难以捕捉到,雏鸟贪吃,所以容易捕捉到.如果小雀跟从大雀,就捕捉不到了;但是如果大雀跟从小雀,也可以捕捉到.”孔子回过头对弟子们说:“容易受到惊吓的大鸟就能远离祸害,喜欢贪食的雏鸟就容易忘记祸患,这是出自它们的本性啊,跟从不同的鸟是它们遭受祸福的原因.所以君子要谨慎选择自己跟从的人,借助年长者的谋虑来保全性命,仿效年轻人的愚蠢鲁莽,会有面临危险死亡的祸患.”