英文菜鸟求中译日起初,这个复杂问题使他们感到灰心丧气,但经过仔细思考他们终于研究出了解决办法.对不起,说错了,是中译英。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 00:24:30
英文菜鸟求中译日起初,这个复杂问题使他们感到灰心丧气,但经过仔细思考他们终于研究出了解决办法.对不起,说错了,是中译英。
xՒ]n@2 @ԾuUc[ZjB4B jҦM~P b1cl?QۇJ}9Α5sTva? fWHv_?A*\٥ޒ'ꎢ'r}/kC9 _z 9ie=pUsہ[AXM܁vߘ{zxqׯӴ?Zb?=pYHSTl2r"77|e?~jQb%Q65QiyQ+M6CȈ+0SU! tiXǎm6b+54;vjb=s=]ej<ڬ4!R) Ql )*-wBmH־d&z·@OTǂ.;=;2a)>xTN½g&=Pe  #'U&p'Dy?V 1WҪ ݬ/ZIc6i|ӣZ S'Dp1%`d[vJȾ

英文菜鸟求中译日起初,这个复杂问题使他们感到灰心丧气,但经过仔细思考他们终于研究出了解决办法.对不起,说错了,是中译英。
英文菜鸟求中译日
起初,这个复杂问题使他们感到灰心丧气,但经过仔细思考他们终于研究出了解决办法.
对不起,说错了,是中译英。

英文菜鸟求中译日起初,这个复杂问题使他们感到灰心丧气,但经过仔细思考他们终于研究出了解决办法.对不起,说错了,是中译英。
At first,this complicated problem made them frustrated.But after the consideration finally they figured out the solution.

Initially, the complex issues so that they feel discouraged, but after careful consideration they finally come up with a solution.

当初、このように复雑な问题が、弱気になっているが最终的に解决策を考え出す慎重に検讨した。

起初,这个复杂问题使他们感到灰心丧气,但经过仔细思考他们终于研究出了解决办法:At first, this complicated problem makes them feel disappointed and frustrated, but has been cautiously considered them to finally study solution.